Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Maß n mediçãoSubstantiv
fig Maß n compasso mfigSubstantiv
sondern masKonjunktion
Maß n medidaSubstantivSP
aber masPartikel
aber; (nach Verneinung:) sondern mas,
aber, sondern mas
aber; (nach Verneinung:) sondern mas
Maß n nehmen tomar a medida f, tomar as medidas f, pl
nach Maß n à medida fSubstantiv
Maß n (a. fig ) medida ffigSubstantiv
nach Maß n sob medida fSubstantiv
Maß n, Maßstab m bitola fSubstantiv
Maß n halten ter temperança fSubstantiv
nach Maß n de encomenda fSubstantiv
Maß n nehmen tirar a medida f, tirar as medidas f, pl
Maß halten Bra moderar-se
mit Gewalt f às másSubstantiv
Maß n, Standard m estalão mSubstantiv
Acker m (Maß:) acre mSubstantiv
im Bösen n às másSubstantiv
Falschheiten f, pl más-fés fSubstantiv
sondern mas simKonjunktion
nicht mehr não ... mas
das Maß, das Ausmaß a medida
ach, was solls! ugs mas que nada!
passend, nach Maß de molde
Maß n (auch fig ), Maßnahme f medida ffigSubstantiv
das Maß n überschreiten passar das medidas f, pl
das Maß n überschreiten desmedir-se
nach Maß n (bsd. fig ) por medida ffigSubstantiv
(Maß:) gestrichen voll raso adj
keinen guten Ruf m haben ter más entranhas f, pl
was solls! ugs mas que nada!
Ach was! ugs mas que nada!
aber nichts hat geholfen mas nada adiantou
sondern um zu arbeiten mas para trabalhar
ja schon..., aber... pois é... mas...
Joch n (Maß:) jugada f, jeira fSubstantiv
aber andererseits mas ao mesmo tempo
nicht nur.. ., sondern auch não só.. ., mas também
Maß n (kurz für Maßband) trena fSubstantiv
aber andererseits mas por outro lado
nicht mehr não, ... não, não ... mas, não mais
Maß n halten, an sich halten comedir-se
Was für eine absurde Idee!
Kritik, Ablehnung
Mas que ideia absurda!
Adj. m/f/pl: schlecht mau, maus, má, más
wer sind Sie überhaupt? mas quem é você?Redewendung
Das ist schon möglich, aber ...
Konversation, Diskussion
Isso é bem possível, mas ...
Ich möchte, aber ich kann nicht.
Konflikt
Eu quero, mas não posso.
häufig aber nicht immer regra geral mas não necessariamente
das Maß n überschreiten in (Dat.) desmedir-se em
sie sagt nicht...,sondern... ela não diz...mas sim...
aber sie kümmert das nicht mas ela não está nem
Ich verstehe, aber ich kann nicht zustimmen.
Verstehen, Diskussion
Eu entendo, mas não posso concordar.
Ich bin nicht pessimistisch, sondern skeptisch.
Skepsis
Eu não sou pessimista, mas sim cético.
Aber dann habe ich es ihr gesagt.
Information, Geheimnis
Mas no fim eu disse para ela.
Das Haus ist klein, aber für uns ausreichend.
Wohnen
A casa é pequena, mas suficiente para nós.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2016 1:21:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken