Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
ihnen lhe
ihm lhe
ihm, ihr, Ihnen lhe
Gib's ihm!
(geben)
Chega-lhe!
Ich sagte ihm, ...
Information, Konversation
Eu lhe disse ...
Was meinen Sie dazu?
Meinung, Beurteilung
Que lhe parece?
Gib ihm Zeit! Dê-lhe tempo.
Wie viel bekommen Sie?
Bezahlung
Quanto lhe devo?
er/sie ist darauf verfallen zu ... (inf.) deu-lhe para ...
wie es sich gehört como lhe pertence
Man hat ihn 'grün' genannt.
Politik
Chamaram-lhe verde.
Schreib ihm gleich!
Korrespondenz, Aufforderung
Escreva-lhe imediatamente!
Das Gehen fällt ihm schwer.
Behinderung
Custa-lhe andar.
Vergelt's Gott! Gott vergelt's!
Dank
Deus lhe pague!
Er bekam einen Anfall.
Krankheiten
Deu-lhe um ataque.
Wohl bekomm's! Que lhe preste! (iron.)
... steht Ihnen bestimmt gut.
Kleidung
... deve-lhe ficar bem
Er hatte Kopfschmerzen. Doía-lhe a cabeça.
Ehre, wem Ehre gebührt!
(gebühren)
Honra lhe seja feita!
Ich möchte Sie fragen, ob ...
Korrespondenz
(Brief: formelle Anfrage, höflich)
Devo perguntar-lhe se ...
Ihm tut der Hals weh.
Schmerzen, Symptome
Dói-lhe a garganta.
ich schreibe Ihnen im Namen von ...
(Brief: formell, im Namen einer anderen Person)
escrevo-lhe em nome de ...Redewendung
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen.
Korrespondenz
(Brief: weniger formell)
Escrevo-lhe para saber sobre ...Redewendung
Er hat es sich in den Kopf m gesetzt zu ...
Entschluss, Absicht
Deu-lhe na cabeça f de ...
Sie gab ihm das Geld. Ela deu-lhe o dinheiro.
Wo tut es Ihnen weh?
Schmerzen, Arztbesuch, Unfall
Onde é que lhe dói?
Es ist ihm/ihr nichts passiert.
Unfall, Verkehrsunfall
Não lhe aconteceu nada.
Das Kleid steht Ihnen gut.
Lob, Kleidung
O vestido fica-lhe bem.
Du hast ihm nichts gesagt?
Information, Geheimnis
Você não lhe disse nada? Bra
Was ist denn in dich gefahren? ugs
Verhalten
O que te (/ lhe Bra ) aconteceu?
Ich werde dir ein Geheimnis verraten.
Geheimnis
Eu lhe contarei um segredo. (Bra)
Ich werde dir die Stadt zeigen. Eu vou lhe mostrar a cidade. Bra
Ich muss erst darüber nachdenken, bevor ich dir antworte.
Überlegung
Preciso refletir antes de lhe responder. Bra
Ich kann dir das nicht verkaufen.
Kauf
Não lhe posso vender isso. (Bra)
Sie sah ihm direkt in die Augen.
Nonverbales
Ela lhe olhou direto nos olhos.
Ich habe ihr schon verziehen.
Zwischenmenschliches, Konflikt / (verzeihen)
A ela, lhe perdoei.
(perdoar)
Da ist nichts zu machen.
Einschätzung
Não volta f a dar-lhe.
Ich gebe dir mein Wort.
Versprechen
Eu te (/ lhe dou Bra ) minha palavra.
... verleihen ihr ein ziemlich feuchtes Klima. ... conferem-lhe um clima bastante húmido.
sich nicht bevormunden lassen não deixar que lhe digam o que fazer
Ich kann dir diese Information nicht geben.
Information
Não posso lhe dar essa informação. (Bra)
Ich erkläre dir das Problem später.
(erklären)
Lhe explicarei o problema mais tarde. (Bra)
Richte ihm meine besten Grüße aus!
(ausrichten)
Apresenta-lhe (/ Apresente-lhe Bra ) os meus melhores cumprimentos.
Alle Achtung! / Hut ab!
Lob
É de se lhe tirar o chapéu!
Ich sagte ihm genau das, was er hören wollte.
Information
Disse-lhe exatamente o que queria ouvir.
Lass mich dir einen Rat geben.
Ratschlag
Deixe-me te (/ lhe Bra ) dar um conselho.
Ich kann dir nur sagen, was ich weiß.
Information
posso dizer-lhe o que sei. (Bra)
Er redet, wie ihm der Schnabel gewachsen ist. ugs
Sprechweise
Ele diz o que lhe vem à cabeça.fig
Schließlich habe ich ihm (doch) meine Telefonnummer gegeben.
Kontakt
Acabei por dá-lhe o meu número de telefone.
Der Film verschaffte ihm einen Oskar als bester Schauspieler.
Film, Kino, Kulturelles
O filme lhe deu um Oscar de melhor ator.
Ich sage ihm die Nachricht, sobald ich ihn sehe.
Information
Eu lhe contarei a notícia assim que o vir.
Ich werde Sie meine Entscheidung wissen lassen, wenn ich mit meinem Anwalt gesprochen habe.
Entschluss
Vou lhe comunicar minha decisão após consultar meu advogado.
Er weiß, dass ich ihm meine Stimme nicht gegeben habe.
Wahlen
Ele sabe que não lhe dei o meu voto.
Ich schreibe dir sobald wie möglich.
Korrespondenz
Eu vou lhe escrever assim que eu puder. (Bra)
Falls er anruft, sag ihm, dass ich ihn später zurückrufe.
Telefon
Se ele telefonar, diga-lhe que vou entrar em contato com ele depois.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2016 7:02:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken