Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Interesse n interesse mSubstantivDA IE
Interesse n interesse mSubstantivDA IE
Interesse n empenho m
(interesse)
Substantiv
Interesse n an interesse m em
Interesse n haben estar com interesse mSubstantiv
Interesse n proveitoSubstantiv
Interesse n lucro, proveitoSubstantiv
wirts Anteil m, Zins m interesse mwirtsSubstantiv
interessieren interesseVerb
Bedeutung f interesse mSubstantiv
Nutzen m interesse mSubstantiv
Anteilnahme f interesse mSubstantiv
wecken fig transitiv
erwecken
(Gefühle)
Beispiel:Interesse wecken
Neugier wecken
despertar fig
também: espertar
(sentimentos)
Beispiel:despertar interesse
despertar curiosidade
figVerb
Anteilnahme f interesse m, simpatia fSubstantiv
Teilnahme f (an) interesse m (por)
Belang m importância f, interesse mSubstantiv
uninteressant sem interesseAdjektiv
Anteil m interesse f (a. fig )figSubstantiv
von Interesse sein interessar
von öffentlichem Interesse de utilidade pública
von öffentlichem Interesse de utilidade pública
gemeinsame Interessen n, pl
Interesse
interesses m,pl comunsSubstantiv
Interessenkonflikt m
Konflikt
conflito m de interesseSubstantiv
Anliegen n (inneres ~) preocupação f, interesse mSubstantiv
Eigennutz m interesse pessoal, egoísmo mSubstantiv
hochinteressant cheio de interesseAdjektiv
auf Interesse n stoßen bei cair no goto m de
teilnahmslos indiferente, impassível, sem interesseAdjektiv
auf Interesse n stoßen bei dar no goto m de
von Interesse n sein für interessar
(Interesse:) Hang m zu, Neigung f zu apego m a
uninteressant sem interesse, pouco interessanteAdjektiv
spezielles Interesse n am Tabak tabacofilia fSubstantiv
Ombudsfrau f
Konflikt
mediadora f de assuntos de interesse públicoSubstantiv
fig das Interesse n verlieren an (Dat.) despegarfig
Ombudsmann m
Konflikt
mediador m de assuntos de interesse públicoSubstantiv
das Interesse n verlieren an (Dat.) desinteressar-se de
Sie haben wenig gemeinsame Interessen.
Interesse
Eles têm poucos interesses em comum.
Mir liegt viel daran.
Interesse, Vorlieben
Tenho muito empenho nisso.
Ich bin daran überhaupt nicht interessiert.
Interesse
Não estou nada interessado nisso.
Das interessiert mich nicht die Bohne. ugs
Interesse, Ablehnung
Eu não dou a mínima.
Er interessiert sich nicht für Politik.
Interesse, Vorlieben
Ele não se interessa por política.
Ausdauer f, Zähigkeit f, Beharrlichkeit f, Hang m (Interesse), Neigung f, Zuneigung f, Anhänglichkeit f apego mSubstantiv
Außer mir bist du der Einzige, den ich kenne, der sich wirklich für diese Sachen interessiert.
Interesse
Além de mim, tu es (/ você é Bra ) a única pessoa que eu conheço que realmente tem interesse nesse tipo de coisa.
Sie scheint mir nicht interessiert zu sein.
Interesse, Einschätzung
Não me parece que ela esteja interessada.Redewendung
Verwaltungsrat des nationalen Fonds für Sozialwohnungen (CGFNHIS) Conselho Gestor do Fundo Nacional de Habitação de Interesse Social (CGFHNIS)
Er ist nicht einfach interessiert daran, er ist verrückt danach!
Interesse, Vorlieben
Não está apenas interessado, está simplesmente louco por isso.
Ich kenne jemanden, der an deinem Projekt interessiert sein könnte.
Interesse, Bekanntschaft
Conheço alguém que pode estar interessado em seu projeto. (Bra)
Er schien nicht an dem interessiert zu sein, was sie sagte.
Konversation, Interesse
Ele não perecia interessado no que ela dizia.
Wenn du interessiert bist, füge ich deinen Namen auf die Liste hinzu.
Interesse / (hinzufügen)
Se você estiver interessado, adicionarei seu nome na lista.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2016 19:37:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken