pauker.at

Portugiesisch Deutsch hatten (nicht) nachgelassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
nicht übertragbar intransferível
nicht kontaminiert incontaminado
nicht verfassungsgemäß inconstitucional
nicht aufgehend (mat.) alíquanta
(gram.:) nicht flektierbar inflexível
nicht greifbar, nicht fassbar impalpável
biologisch nicht abbaubar bioacumulável
(Strafe:) nicht umwandelbar impermutável
nicht abgebremst, ungebremst destravado
wir hatten nós tínhamos
nicht greifbar fora da mão
f
Substantiv
nicht absehbar não de prever
nicht verstehen não perceber
nicht ausnutzen desaproveitar
nicht stichhaltig inconsistente
wir hatten nós tivemos
nicht taugen não ter jeito
m
Substantiv
nicht befahrbar intransitável
nicht kautionsfähig inafiançável
nicht transferierbar intransferível
nicht zum Scherzen n aufgelegt sein não estar para brincadeiras f, pl
nicht passen zu desdizer de
nicht seinesgleichen haben não ter rival
m
Substantiv
nicht wiederzuerkennen, unkenntlich irreconhecível
nicht verstehen, nicht verstehen wollen desentender
nicht gut mal
nicht seinesgleichen haben não ter par
m
Substantiv
unübertragbar, nicht übertragbar intransmissível
ich auch nicht! nem eu!
er schläft nicht não dorme
nicht im Entferntesten nem (ao) de leve
nicht não
(em negativa)
Adverb
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
(Univ., Coimbra:) Nicht-Student
m
futrica
f
Substantiv
Das ist nicht fair Não é justo
nicht darauf reinfallen ugs não cair nessa ugs
nicht hinnehmbar, untragbar, unannehmbar inadmissível
man darf nicht (inf.) é preciso não (inf.)
(Sprache:) nicht sprechen, nicht können desconhecer
das dürfte nicht sein não devia ser
sich nicht wohl fühlen estar mal disposto
nicht glauben an (Akk.) descrer de
Schau (/ Sieh) nicht dorthin!
Aufforderung / (schauen) (sehen)
Não olhe para lá.
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
(j-m) nicht stehen ficar mal a
unrealisierbar, nicht praktikabel, unausführbar inexequível
nicht zu sprechen sein estar retido
nicht richtig ticken ugs não bater nada bem da cuca ugs (Bra)Redewendung
nicht sonderlich groß (etc.) não muito grande (etc.)
Ich will dein Geld nicht. Eu não quero o teu (/ seu Bra ) dinheiro.
Habe ich nicht recht (/ Recht)?
Konversation, Diskussion
Eu não tenho razão?
etwas ist nicht so toll alguma coisa não é por além
sich nicht halten an (Akk.) sair-se de
unwegsam, nicht befahrbar, nicht begehbar, gesperrt intransitável
nicht wissen, woran man ist não saber a que ater-se
Andere hatten nicht dasselbe Glück.
Lebenssituation, Vergleich
Outros não tiveram a mesma sorte.Redewendung
nicht beachten desobedecer
nicht autorisiert não-autorizado
nicht ratsam mal-aconselhado
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 10:51:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken