pauker.at

Portugiesisch Deutsch habt (nicht) nachgelassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
nicht kontaminiert incontaminado
nicht übertragbar intransferível
nicht verfassungsgemäß inconstitucional
biologisch nicht abbaubar bioacumulável
nicht greifbar, nicht fassbar impalpável
nicht aufgehend (mat.) alíquanta
(gram.:) nicht flektierbar inflexível
nicht abgebremst, ungebremst destravado
(Strafe:) nicht umwandelbar impermutável
nicht absehbar não de prever
nicht ausnutzen desaproveitar
nicht verstehen não perceber
nicht stichhaltig inconsistente
nicht greifbar fora da mão
f
Substantiv
nicht befahrbar intransitável
nicht transferierbar intransferível
nicht taugen não ter jeito
m
Substantiv
nicht kautionsfähig inafiançável
nicht zum Scherzen n aufgelegt sein não estar para brincadeiras f, pl
ich auch nicht! nem eu!
nicht im Entferntesten nem (ao) de leve
nicht gut mal
nicht seinesgleichen haben não ter par
m
Substantiv
nicht seinesgleichen haben não ter rival
m
Substantiv
nicht passen zu desdizer de
nicht wiederzuerkennen, unkenntlich irreconhecível
unübertragbar, nicht übertragbar intransmissível
nicht verstehen, nicht verstehen wollen desentender
er schläft nicht não dorme
nicht não
(em negativa)
Adverb
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
sich nicht wohl fühlen estar mal disposto
Schau (/ Sieh) nicht dorthin!
Aufforderung / (schauen) (sehen)
Não olhe para lá.
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
nicht darauf reinfallen ugs não cair nessa ugs
Das ist nicht fair Não é justo
das dürfte nicht sein não devia ser
nicht zu sprechen sein estar retido
nicht glauben an (Akk.) descrer de
(j-m) nicht stehen ficar mal a
man darf nicht (inf.) é preciso não (inf.)
(Univ., Coimbra:) Nicht-Student
m
futrica
f
Substantiv
nicht hinnehmbar, untragbar, unannehmbar inadmissível
unrealisierbar, nicht praktikabel, unausführbar inexequível
(Sprache:) nicht sprechen, nicht können desconhecer
unwegsam, nicht befahrbar, nicht begehbar, gesperrt intransitável
Ich will dein Geld nicht. Eu não quero o teu (/ seu Bra ) dinheiro.
nicht wissen, woran man ist não saber a que ater-se
nicht richtig ticken ugs não bater nada bem da cuca ugs (Bra)Redewendung
etwas ist nicht so toll alguma coisa não é por além
sich nicht halten an (Akk.) sair-se de
Habe ich nicht recht (/ Recht)?
Konversation, Diskussion
Eu não tenho razão?
nicht sonderlich groß (etc.) não muito grande (etc.)
nicht alles nem tudo
nicht dürfen não dever
Mir nicht. A mim não.
nicht einmal nenhuma vez
nicht trinkbar impotável
nicht ratsam mal-aconselhado
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 12:03:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken