pauker.at

Portugiesisch Deutsch hättest (nicht) nachgelassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
nicht kontaminiert incontaminado
nicht verfassungsgemäß inconstitucional
nicht übertragbar intransferível
nicht abgebremst, ungebremst destravado
nicht greifbar, nicht fassbar impalpável
(gram.:) nicht flektierbar inflexível
nicht aufgehend (mat.) alíquanta
(Strafe:) nicht umwandelbar impermutável
biologisch nicht abbaubar bioacumulável
nicht befahrbar intransitável
nicht transferierbar intransferível
nicht ausnutzen desaproveitar
nicht verstehen não perceber
nicht greifbar fora da mão
f
Substantiv
nicht stichhaltig inconsistente
nicht kautionsfähig inafiançável
nicht taugen não ter jeito
m
Substantiv
nicht absehbar não de prever
nicht zum Scherzen n aufgelegt sein não estar para brincadeiras f, pl
ich auch nicht! nem eu!
nicht passen zu desdizer de
nicht im Entferntesten nem (ao) de leve
er schläft nicht não dorme
nicht gut mal
nicht verstehen, nicht verstehen wollen desentender
nicht wiederzuerkennen, unkenntlich irreconhecível
nicht seinesgleichen haben não ter par
m
Substantiv
nicht seinesgleichen haben não ter rival
m
Substantiv
unübertragbar, nicht übertragbar intransmissível
nicht não
(em negativa)
Adverb
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
nicht zu sprechen sein estar retido
sich nicht wohl fühlen estar mal disposto
man darf nicht (inf.) é preciso não (inf.)
(Univ., Coimbra:) Nicht-Student
m
futrica
f
Substantiv
nicht hinnehmbar, untragbar, unannehmbar inadmissível
nicht glauben an (Akk.) descrer de
Das ist nicht fair Não é justo
unrealisierbar, nicht praktikabel, unausführbar inexequível
(Sprache:) nicht sprechen, nicht können desconhecer
Schau (/ Sieh) nicht dorthin!
Aufforderung / (schauen) (sehen)
Não olhe para lá.
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
das dürfte nicht sein não devia ser
nicht darauf reinfallen ugs não cair nessa ugs
(j-m) nicht stehen ficar mal a
nicht richtig ticken ugs não bater nada bem da cuca ugs (Bra)Redewendung
Ich will dein Geld nicht. Eu não quero o teu (/ seu Bra ) dinheiro.
nicht sonderlich groß (etc.) não muito grande (etc.)
Habe ich nicht recht (/ Recht)?
Konversation, Diskussion
Eu não tenho razão?
nicht wissen, woran man ist não saber a que ater-se
etwas ist nicht so toll alguma coisa não é por além
unwegsam, nicht befahrbar, nicht begehbar, gesperrt intransitável
sich nicht halten an (Akk.) sair-se de
Du hättest das nicht tun sollen.
Handeln, Kritik
Você não deveria ter feito isso. Bra
Du hättest das nicht tun sollen.
Handeln, Kritik
Tu não deverias ter feito isso. Por
gar nicht de forma nenhuma
nicht vorhanden inexistente
nicht einfallen deslembrar
nicht ratsam mal-aconselhado
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 23:28:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken