| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Mir blieb die Spucke weg. ugsumgangssprachlich
Reaktion |
Fiquei gago. ugsumgangssprachlich | | | |
|
Ich kam außer Atem. |
Fiquei sem fôlego. | | | |
|
Ich war über das Ergebnis enttäuscht.
Ergebnis, Reaktion |
Fiquei desapontado (-a) com o resultado. | | | |
|
Ich bin den ganzen Tag zuhause gewesen.
Tagesablauf |
Fiquei em casa o dia todo. | | | |
|
Ich bin wegen des Regens zuhause geblieben.
(Regen) |
Fiquei em casa por causa da chuva. | | | |
|
Ich habe voll abgekotzt |
eu fiquei com muito nojo mmaskulinum, com muita raiva f | | Substantiv | |
|
bleiben |
ficar | | Verb | |
|
liegen |
ficar | | Verb | |
|
(Fahrzeug:) anhalten, stehen bleiben |
ficar | | Verb | |
|
(Rest:) übrig bleiben, zurückbleiben |
ficar | | Verb | |
|
verweilen |
ficar | | Verb | |
|
bleiben ortörtlich |
ficar | ortörtlich | Verb | |
|
übrigbleiben |
ficar | | Verb | |
|
befinden (Standort, unbeweglicher Dinge, z. B. Haus, Stadt |
ficar | | Verb | |
|
(Rest:) zurückbleiben |
ficar | | Verb | |
|
bleiben, liegen |
ficar | | Verb | |
|
(~ + p|p, Adj., su:) werden |
ficar | | Verb | |
|
übrig bleiben |
ficar | | Verb | |
|
bleiben, übrigbleiben, verbleiben, zurückbleiben, sich befinden, liegen, sein |
ficar | | Verb | |
|
(Stadt, Gebiet:) sich befinden, liegen, sein |
ficar | | Verb | |
|
ortörtlich bleiben |
ficar | ortörtlich | Verb | |
|
straflos ausgehen |
ficar | | Verb | |
|
sich befinden, bleiben |
ficar | | Verb | |
|
werden |
ficar | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 10:15:35 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 1 |