Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch filho - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
culin (Art) Krapfen m filhó mculinSubstantiv
Kind n filho mSubstantiv
Sohn m filhoSubstantiv
außereheliche(s) Kind n filho m adulterinoSubstantiv
Junior m júnior m, filho mSubstantiv
Stammhalter m, Sohn m filho m varãoSubstantiv
männliche(r) Nachwuchs m filho m varãoSubstantiv
Adoptivkind n filho-família mSubstantiv
der Sohn o filho
Sohn m o filhoSubstantiv
uneheliche(r) Sohn m filho m bastardoSubstantiv
uneheliche(s) Kind n filho m bastardoSubstantiv
relig verlorene(r) Sohn m filho pródigo mreligSubstantiv
Sohn m o filhoSubstantiv
Einzelkind n filho único mSubstantiv
Findelkind n filho das ervas mSubstantiv
vulg Hurensohn m ugs filho da mãe mvulgSubstantiv
der verlorene Sohn m o filho m pródigoSubstantiv
Wunschkind n filho m desejado / almejadoSubstantiv
Junior m Filho [F.°] mSubstantiv
sein Sohn m o seu filho mSubstantiv
ihr Sohn m o seu filho mSubstantiv
Sohn m Filho [F.°] mSubstantiv
Wie der Vater, so der Sohn.
Abstammung, Verhalten
Tal pai, tal filho.Redewendung
Sohn/Tochter o filho/a filha
Arschloch vulg n fig besta f, filho m da mãefig, vulgSubstantiv
Hurensohn m filho de uma puta mSubstantiv
Wie der Vater so der Sohn.
Sprichwort, Abstammung
Tal pai tal filho.
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Sprichwort, Abstammung
Filho de peixe, peixinho é.
Das Kind kommt im April.
Schwangerschaft, Geburt
O filho nasce em abril.
Sie bekommt ein Kind.
Schwangerschaft
Ela vai ter um filho.
Sie sind von ihrem Sohn enttäuscht.
Familie
Eles estão decepcionados com o filho.
die Geburt seines ersten Sohnes
Geburt, Familie
o nascimento de seu primeiro filho
Wir haben unseren Sohn nach meinem Großvater benannt.
Name, Familie
Chamamos o meu filho como o meu avô.
Ich suche eine Mutter für mein Kind. Eu procuro uma mãe para o meu filho.
Ihr Kind erhielt den Namen Carlito.
Familie
O filho deles era chamado Carlito. / Eles chamaram o filho de Carlito.
treffen transitiv
(berühren)
(psychologisch)
Beispiel:
atingir
(psicologicamente)
Beispiel:
Verb
Denn also hat Gott die Welt geliebt, daß er seinen eingeborenen Sohn gab, damit alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben. (Johannes 3,16)
Bibel
Luther-Bibel, 1984
Porque Deus amou ao mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo o que nele crê não pereça, mais tenha a vida eterna. (João 3,16)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.06.2018 21:05:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon