| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Ich bin gleich zurück!
Abschied, Aufenthalt |
Estarei de volta num instante. | | | |
|
Ich werde in Kürze dort sein.
Verabredung |
Estarei aí daqui a pouco. | | | |
|
Ich werde von Montag bis Donnerstag hier sein.
Aufenthalt |
Estarei aqui de segunda a quinta. | | | |
|
Ich bleib (/ bleibe) bei dir, egal was passiert.
Versprechen |
Estarei contigo, não importa o que aconteça. | | | |
|
Ich bleib (/ bleibe) bei dir, egal was passiert.
Versprechen |
Estarei contigo, não importa o que aconteça. | | | |
|
Ich weiß nicht genau, wann ich zurück sein werde.
Heimkehr |
Não sei exatamente quando estarei de volta. | | | |
|
Ich werde immer für dich da sein.
Versprechen, Zwischenmenschliches |
Eu sempre estarei aqui por você. (Bra) | | | |
|
Ich bin in weniger als zehn Minuten wieder zurück. |
Estarei de volta em menos de dez minutos. | | | |
|
Ich weiß nicht genau, wann ich zurück sein werde.
Verabredung |
Não sei exatamente quando estarei de volta. | | | |
|
sein (veränderlich) |
estar | | Verb | |
|
(irgendwo:) liegen, stehen, sitzen, hängen |
estar | | Verb | |
|
Konjugieren sein |
estar | | Verb | |
|
(vorübergehend irgendwo oder in einem Zustand:) sein |
estar | | Verb | |
|
sein, sich befinden |
estar | | Verb | |
|
sein (vorübergehender Zustand) verbVerb |
estar | | Verb | |
|
(vorübergehend irgendwo oder in einem Zustand:) sein; (irgendwo:) liegen, stehen, sitzen, hängen; sich befinden; sich aufhalten |
estar | | Verb | |
|
sich aufhalten |
estar | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 0:47:00 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 1 |