Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
(etwas:) finden, auffinden encontrar
antreffen encontrarVerb
(j-n) treffen, (j-m) begegnen encontrar
finden, suchen encontrar
stoßen auf (Akk.) encontrar
finden,treffen,vorfinden encontrar
begegnen encontrarVerb
treffen encontrarVerb
vorfinden encontrarVerb
finden encontrarVerbSP
auf (Akk.) treffen encontrar
ort sich befinden encontrar-seort
sich zurechtfinden encontrar saída
Rat m schaffen (Redewendung) encontrar remédio mSubstantiv
zusammenkommen encontrar-seVerb
jdm begegnen encontrar alg.
sich zurechtfinden reflexiv encontrar saídaVerb
sich treffen encontrar -se
sich begegnen encontrar-se
sich finden encontrar-se
sich verabreden encontrar-se
sich aufhalten encontrar-se
sich treffen encontrar-se
Wo finde ich..? Onde posso encontrar.. ?
wieder finden encontrar de novo
bleiben müssen encontrar-se retido
sich treffen mit encontrar-se com
ausliegen encontrar-se patente
zurückgehalten werden encontrar-se retido
beschäftigt sein encontrar-se retido
nicht zu sprechen sein encontrar-se retido
recht sich in Haft f befinden encontrar-se retidorecht
Hast du etwas gefunden?
(finden)
Você encontrou algo? Bra
(encontrar)
wieder finden reachar, encontrar de novo
sich treffen (mit jdm) encontrar-se (com alguém)
bleiben müssen in (Dat.) encontrar-se retido em
sich mit jdm verabreden encontrar-se com alg.
beschäftigt sein mit encontrar-se retido em
Es ist schwierig, Arbeit zu finden. Está difícil de encontrar emprego.
(sich) zurückfinden encontrar o caminho m para voltar
sich in einer hoffnungsvollen Lage befinden
Lebenssituation
encontrar-se numa situação esperançosa
liegen (sich befinden) encontrar-se, ficarVerb
Ich kann das Restaurant nicht finden.
Orientierung
Não consigo encontrar o restaurante.
sich befinden estar, ficar, achar-se, encontrar-se
(sich) zurückfinden encontrar o caminho m para trás
sich außer Lebensgefahr befinden se encontrar fora de perigo de morte
eine Lösung für das Problem finden encontrar uma solução para o problema
Wir treffen uns heute Abend.
Verabredung
Nos encontramos hoje à noite.
(Bra)
Ich finde meine Brieftasche nicht.
Verlust
Eu não consigo encontrar a minha carteira.
Ich hatte Schwierigkeiten, diesen Ort (/ diese Stelle) zu finden.
Verspätung
Eu tive dificuldade em encontrar esse lugar
Wir treffen uns heute Abend.
Verabredung, Unternehmung
Encontramo-nos hoje à noite.
(Por)
Ich glaube nicht, dass er sich mit mir treffen will.
Verabredung, Konflikt
Não acredito que ele queira se encontrar comigo.
achar-se (/ encontrar-se) em situação de (+ infin.)
Fähigkeiten
sich in der Lage befinden
Dich hätte ich als Letzten (/ Letzte f ) erwartet, hier anzutreffen.
Bekanntschaft, Kontakt
Você é a última pessoa que eu esperava encontrar aqui. (Bra)
Du musst die Welt nicht verstehen, du musst nur deinen Weg in ihr finden.
Spruch, Orientierung
Você não tem de entender o mundo, tem de encontrar o seu caminho.
liegen (waagerecht:) estar deitado, (sich befinden) encontrar-se, ficar, (darniederliegen, krank sein) estar de cama, (im Grabe:) jazer, geogr estar situado, ficar, fig residir (Zimmer, Fenster usw.)fig, geogrVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.08.2017 14:46:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Opel
Australien
Amazon
sapxsi