Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch emprego - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Arbeitsförderung f emprego mSubstantiv
Inanspruchnahme f emprego mSubstantiv
Anstellung f, Stelle f emprego mSubstantiv
Arbeitsstelle f emprego mSubstantiv
Aufwendung f emprego mSubstantiv
Arbeitsverhältnis n emprego mSubstantiv
Kapitalanlage f, Anlage f emprego mSubstantiv
Kraftaufwand m, Aufwand m emprego mSubstantiv
Arbeitsbeschaffung f emprego mSubstantiv
Beschäftigungsverhältnis n emprego mSubstantiv
(allg.:) Gebrauch m emprego mSubstantiv
Arbeit f emprego mSubstantiv
Arbeitsplatz m emprego mSubstantiv
Anstellung f emprego mSubstantiv
Stelle f emprego mSubstantiv
Verwendung f emprego mSubstantiv
Beschäftigung f emprego mSubstantiv
Anwendung, Verwendung f emprego mSubstantiv
Nebentätigkeit f emprego complementar mSubstantiv
Gelegenheitsarbeit f, Gelegenheitsjob m emprego m ocasionalSubstantiv
Arbeit f suchen procurar emprego mSubstantiv
Vollbeschäftigung f pleno-emprego mSubstantiv
Einsatz m (Kräfte:) emprego mSubstantiv
wirts Vollbeschäftigung f pleno emprego mwirtsSubstantiv
Nebentätigkeit f duplo emprego mSubstantiv
Dauerstelle f emprego permanente mSubstantiv
Nebenbeschäftigung f emprego complementar mSubstantiv
Dauerbeschäftigung f emprego m permanenteSubstantiv
Job m emprego m (ocasional)Substantiv
Aufgebot n (Kräfte:) emprego mSubstantiv
arbeitslos sem emprego
Anstellung f emprego m, colocação fSubstantiv
Nebenerwerb m duplo emprego mSubstantiv
Nebenerwerb m emprego complementar mSubstantiv
Nebenbeschäftigung f duplo emprego mSubstantiv
Arbeitssuche f busca f de empregoSubstantiv
Arbeitspapiere n, pl documentos de emprego mSubstantiv
Gebrauchsanleitung f
Gebrauchsanweisung
modo m de empregoSubstantiv
Arbeitsvermittlung f agência f de empregoSubstantiv
Arbeitsmarkt m mercado m de empregoSubstantiv
Stellenangebot n oferta de empregoSubstantiv
Einsatzbedingungen f, pl condições de emprego fSubstantiv
Arbeitsamt n centro de empregoSubstantiv
aufhören zu arbeiten deixar o emprego
eine Stelle (/ Arbeitsstelle) antreten
Arbeit
começar um emprego
Stellung f (Amt:) emprego m, colocação fSubstantiv
Arbeitsplatz m lugar de trabalho m, emprego mSubstantiv
Vollbeschäftigungspolitik f política f de pleno empregoSubstantiv
Benutzung f utilização f, emprego m, uso m, aproveitamento mSubstantiv
Job m trampo m ugs (Bra)
(emprego remunerado)
Substantiv
Teilzeitarbeit f emprego a tempo parcial mSubstantiv
Er sucht Arbeit.
Arbeit
Ele está procurando emprego.
Er/Sie konnte keine Arbeit finden. Não podia achar um emprego.
Es ist schwierig, Arbeit zu finden. Está difícil de encontrar emprego.
Er hat eine interessante Arbeit.
Arbeit
Ele tem um emprego interessante.
Anstellungsvertrag m (-s, e) contrato m de trabalho (oder emprego)
Arbeitsmarkt m, pl ofertas e pedidos de emprego fSubstantiv
Bewerbungsgespräch n entrevista m de candidatura a um empregoSubstantiv
Arbeits- und Sozialministerium n
Ministerium
Ministério m do Emprego e Segurança SocialSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.06.2018 11:41:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon