Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch deixou - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Hast du (ein) Trinkgeld gegeben?
Restaurant
Você deixou gorjeta? Bra
Er verließ die Familie.
(verlassen)
Ele deixou a família.
Sie hat ihren Freund verlassen.
Beziehungskonflikt, Trennung
Ela deixou o namorado.
Sie hat ihren Mann verlassen.
Beziehungskonflikt, Trennung
Ela deixou o marido.
Er hat mit dem Trinken aufgehört.
Alkohol, Suchtproblem
Ele deixou de beber.
Wer hat ihn hereingelassen?
(hereinlassen)
Quem o deixou entrar?
Er machte seine Eltern glücklich.
Familie
Ele deixou seus pais felizes.
Das hat mich sehr traurig gemacht.
Reaktion, Mitgefühl
Isso me deixou muito triste.
deixar de + inf ele deixou de fumar - er hat aufgehört zu rauchen (aufhören, etwas zu tun)
(jemanden zu Hause usw.:) absetzen Konjugieren deixarVerb
zurücklassen Konjugieren deixarVerb
lassen Konjugieren deixarVerb
(Nachfolgern:) hinterlassen, überlassen Konjugieren deixarVerb
verlassen Konjugieren deixarVerb
(ver)lassen Konjugieren deixarVerb
(Schuld:) erlassen Konjugieren deixarVerb
übrig lassen Konjugieren deixarVerb
(Ort, Person:) verlassen Konjugieren deixarVerb
absetzen
(Drogen)
Konjugieren deixarVerb
liegen lassen Konjugieren deixarVerb
lassen, dalassen Konjugieren deixarVerb
(von der Schule usw.:) abgehen Konjugieren deixarVerb
lassen, loslassen, verlassen, liegen lassen, zulassen Konjugieren deixarVerb
seinlassen Konjugieren deixarVerb
lassen; (Person, Ort:) verlassen; (Dinge:) zurücklassen; stehen lassen, liegen lassen; (Nachfolgern:) hinterlassen, überlassen; (Schuld:) erlassen; (Gewinn:) abwerfen Konjugieren deixarVerb
(Plan usw.:) aufgeben Konjugieren deixarVerb
stehen lassen, liegen lassen Konjugieren deixarVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.10.2020 5:35:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken