Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch deixou - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
lassen Konjugieren deixarVerb
(Ort, Person:) verlassen Konjugieren deixarVerb
seinlassen Konjugieren deixarVerb
(ver)lassen Konjugieren deixarVerb
(von der Schule usw.:) abgehen Konjugieren deixarVerb
zurücklassen Konjugieren deixarVerb
(Nachfolgern:) hinterlassen, überlassen Konjugieren deixarVerb
absetzen
(Drogen)
Konjugieren deixarVerb
lassen, loslassen, verlassen, liegen lassen, zulassen Konjugieren deixarVerb
liegen lassen Konjugieren deixarVerb
stehen lassen, liegen lassen Konjugieren deixarVerb
(jemanden zu Hause usw.:) absetzen Konjugieren deixarVerb
lassen, dalassen Konjugieren deixarVerb
übrig lassen Konjugieren deixarVerb
(Plan usw.:) aufgeben Konjugieren deixarVerb
lassen; (Person, Ort:) verlassen; (Dinge:) zurücklassen; stehen lassen, liegen lassen; (Nachfolgern:) hinterlassen, überlassen; (Schuld:) erlassen; (Gewinn:) abwerfen Konjugieren deixarVerb
(Schuld:) erlassen Konjugieren deixarVerb
Hast du (ein) Trinkgeld gegeben?
Restaurant
Você deixou gorjeta? Bra
Wer hat ihn hereingelassen?
(hereinlassen)
Quem o deixou entrar?
Er verließ die Familie.
(verlassen)
Ele deixou a família.
Sie hat ihren Freund verlassen.
Beziehungskonflikt, Trennung
Ela deixou o namorado.
Sie hat ihren Mann verlassen.
Beziehungskonflikt, Trennung
Ela deixou o marido.
Er hat mit dem Trinken aufgehört.
Alkohol, Suchtproblem
Ele deixou de beber.
Das hat mich sehr traurig gemacht.
Reaktion, Mitgefühl
Isso me deixou muito triste.
Er machte seine Eltern glücklich.
Familie
Ele deixou seus pais felizes.
deixar de + inf ele deixou de fumar - er hat aufgehört zu rauchen (aufhören, etwas zu tun)
Konjugieren verlassen Konjugieren deixarVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.03.2019 11:00:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon