Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Bilanz f (com) balanço m (com)
Mit... com-...
(konzessiv:) trotz (Dat., Gen.) com
bei comPräposition
in com
Mit... com...
mit comPräposition
von com
(Nähe, Umstand:) bei (Dat.) com
mit (Dat.) com
finden (Akk.), herausfinden (Akk.), vorfinden (Akk.) acertar com
inständig com instânciaAdjektiv
sich gesellen zu (j-m) enfileirar com
zuzüglich com mais
gleichziehen mit +Dat empatar com
ehrgeizig com pretensões f, pl
ausgestattet (mit) equipado (com)
zusammenleben mit viver com
streiten mit combater com
nahe stehen fig simpatizar (com)fig
brav com bravura
passen zu entrosar com
grenzen an (Akk.) tocar com
ungehalten über aborrecido com
verächtlich com desdémAdjektiv
freilich com efeito
zw com efeito
ja doch com efeito
immerhin com efeito
wohl com efeito
hungrig com fome
leider com pesar
frierend com frio
ja com efeitoAdverb
allerdings com efeito
heiß com calor
warm com calorAdjektiv
sicher
Gewissheit
com certeza
natürlich com certeza
defekt com defeitoAdjektiv
beweisen mit comprovar com
karg com avareza
mit Vorbedacht m com premeditação fSubstantiv
mit com [c/]Präposition
Zusammenstoß m mit choque m com
sich belasten mit carregar com
auto zusammenprallen mit esbarrar comauto
fahren gegen esbarrar com
(Gesuchtes:) stoßen auf (Akk.) esbarrar com
(Person:) sich stoßen an (Dat.) esbarrar com
sich beladen mit carregar com
zärtlich zu carinhoso com
kämpfen mit lidar com
im Widerspruch stehen zu contrastar comRedewendung
fig umgehen mit lidar comfig
rechnen mit calcular com
liebevoll zu carinhoso com
rechnen können mit calcular com
listig com astúciaAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2016 1:19:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken