Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
ugs Suff m (Bra) chuva fSubstantiv
ugs Menge f chuva fSubstantiv
fig Menge f chuva ffigSubstantiv
Suff m (Bra) chuva fSubstantiv
(Bra a.:) ugs Suff m chuva fSubstantiv
Regen m chuva fSubstantiv
Regenfall m chuva fSubstantiv
starke Regenfälle chuva forte
Regen m a chuvaSubstantiv
Regenschirm m guarda-chuva mSubstantiv
leichte Regenfälle chuva f fraca
Dauerregen m
Regen
chuva durante fSubstantiv
Deklinieren Wolkenbruch m
Regen
chuva f torrencialSubstantiv
Sprühregen m chuva f miúdaSubstantiv
Dauerregen m
Wetter, Regen
chuva pegada fSubstantiv
saurer Regen m chuva ácida fSubstantiv
Regenjacke f casaco m de chuvaSubstantiv
Regenmantel m (bras. ) capa f de chuva fSubstantiv
der mächtigste Mann m manda chuva bras mbrasSubstantiv
Nieselregen m chuva-criadeira (Bra) fSubstantiv
Schirm m (Regen~) guarda-chuva mSubstantiv
Hagel m chuva-de-pedra fSubstantiv
starker Mann m, Führer m, Chef m, wichtige Person f manda-chuva m, mandachuva mSubstantiv
Regentropfen m gota f de chuvaSubstantiv
Regenumhang m capa de chuvaSubstantiv
Regenschirm m chapéu-de-chuva mSubstantiv
Deklinieren Regenschirm m chápeu m de chuvaSubstantiv
hohes Tier n manda-chuva m (Bra)Substantiv
Es ist Dauerregen.
Wetter
É chuva contínua.
Deklinieren Regenmäntel m, pl capas de chuva plSubstantiv
Sommerregen m chuva f de verãoSubstantiv
Geschosshagel m chuva de projécteis (Por) fSubstantiv
fam spottbillig ugs ao preço da chuva mSubstantiv
Kopf-Regenschirm m
Kopfschirm
guarda-chuva m de cabeçaSubstantiv
Geschosshagel m chuva de projéteis (Bra) fSubstantiv
Regenschauer m pancada f
(aguaceiro, chuva forte)
(Bra)
Substantiv
spottbillig ao preço m da chuva ugs
Besenginster m chuva-de-oura, citisoSubstantiv
Regenmantel m a capa de chuvaSubstantiv
Nieselregen m chuva-criadeira f, chuvas-criadeiras f, pl (Bra)Substantiv
verregnen ficar estragado com a chuvaVerb
es regnet chove, está chuva, está a chover (Por)
von einem Vorhaben Abstand nehmen, sich den Gedanken aus dem Kopf schlagen
Entschluss
tirar o cavalo da chuva (Bra)
Warte, bis es aufhört zu regnen! Espera (/ Espere Bra ) até parar a chuva.
Ich bin wegen des Regens zuhause geblieben.
(Regen)
Fiquei em casa por causa da chuva.
einer Übermacht weichen, gezwungenermaßen aufgeben fig Tirar o cavalo (ou cavalinho) da chuva figfig
Schwarzstirntrappist m
(Monasa nigrifrons)
bico-de-brasa m (Bra)
também: chora-chuva-preto, bico-de-fogo, tungurupará, sauni.
zooloSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2016 7:00:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken