Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch barulho - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Lärm m barulho mSubstantiv
Durcheinander m barulho mSubstantiv
(lautes:) Geräusch n barulho mSubstantiv
Lärm m, Krach m barulho mSubstantiv
fig Wirbel m, Aufsehen n barulho mfigSubstantiv
Streit suchen m fig comprar barulho mfigSubstantiv
Lärm m barulho m, zoeira fSubstantiv
poltern fazer barulhoVerb
rattern fazer barulho mSubstantiv
Lärm m escabeche m ugs
(barulho)
Substantiv
lärmen fazer barulhoVerb
Lärm m ruído m, barulho mSubstantiv
Geräusch n ruído m, barulho mSubstantiv
brausen fazer barulhoVerb
Geräusch machen fazer barulho
lärmen fazer barulhoVerb
Krach m schlagen armar barulho mSubstantiv
Klamauk m bagunça f, baderna f, barulho mSubstantiv
Gedöns n falácia f, barulho m, bagunça fSubstantiv
Krach m schlagen armar um barulho mSubstantiv
Krach m ruído m, barulho m, fracasso mSubstantiv
das Geräusch ist von dort gekommen o barulho veio daí
die Geräusche der Cafés
Geräusche
o barulho dos cafés
Krach m
Beispiel:
escabeche m ugs
(barulho)
Beispiel:
Substantiv
der Lärm von dem Büro
Geräusche
o barulho do escritório
Im Hintergrund waren Geräusche zu vernehmen.
Wahrnehmung
Ouvia-se um barulho de fundo.
Ich halte diesen Lärm nicht aus.
Geräusche / (aushalten)
Eu não posso tolerar esse barulho.
Ich kann bei dem Lärm nicht schlafen.
Geräusche
Não posso dormir com todo esse barulho.
Sie können bei dem Krach nicht lernen. Eles não conseguem estudar com o barulho.
können transitiv
Beispiel:
conseguir
(ser capaz)
Beispiel:
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2018 20:55:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon