Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch apertar - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
(mit Band, Schnur:) schnüren, zusammenschnüren apertar
drücken, zusammendrücken apertar
enger machen apertar
(Schritt:) beschleunigen apertar
(Herz:) bedrücken, zusammenschnüren apertar
(Gewitter:) sich zusammenziehen apertar
(Schraube:) anziehen apertar
(Knoten:) zuziehen apertar
(Disziplin:) verschärfen apertar
zusammenrücken, sich zusammenschließen apertar
(Schlinge:) zusammenziehen apertar
(Hand:) drücken, schütteln apertar
ausdrücken
(z.B. Schwamm)
apertarVerb
(Kleid:) enger machen apertar
(Rock:) zuknöpfen apertar
pressen, zusammenpressen apertar
drücken, zerdrücken apertar
klemmen apertarVerb
zwängen apertarVerb
anlegen,anschnallen apertar
knuddeln apertarVerb
(Zeit, Bedürfnis:) drängen apertar
drücken apertarVerb
drücken (zu eng sein) apertar
(Hitze, Kälte etc.:) stärker werden, schlimmer werden apertar
umklammern apertarVerb
fest umklammern apertar
bedrücken apertarVerb
beklemmen apertarVerb
pressen apertarVerb
schütteln apertarVerb
(j-m) zusetzen mit apertar com
zusammendrängen apertar (Por)Verb
jemandem (hart) zusetzen apertar alguém
(j-n) bedrängen apertar com
(bsd.:) jemanden ausfragen apertar alguém
sich zusammenziehen apertar-se, constranger-se
(j-m) de Hand f drücken apertar a mão f a
fig Gürtel enger schnallen m fig apertar o cinto mfigSubstantiv
sich angurten apertar o cinto
Ausgaben f, pl verringern apertar a bolsa
Ausgaben f, pl verringern apertar nas despesas f/pl
sparen apertar nas despesas f, plVerb
aviat Sicherheitsgurt anlegen m, pl apertar os cintos maviatSubstantiv
bedrücken comprimir, apertar, espremerVerb
sich drängen an (Akk.) apertar-se a
sich hängen an (Akk.) apertar-se a
sparen apertar a bolsaVerb
nachziehen (Schraube:) apertar mais
anschnallen apertar o cintoVerb
sich anschnallen apertar o cinto
schneller gehen apertar o passo mSubstantiv
jmd. die Hand drücken apertar a mão alguém
fig jemandem Daumenschrauben anziehen f, pl fig apertar o torniquete a alguém mfigSubstantiv
(vor Verzweiflung:) die Hände f, pl ringen apertar as mãos f/pl na cabeça
den Sicherheitsgurt m anlegen apertar o cinto m de segurança
den Sicherheitsgurt anlegen apertar o cinto de segurança
einengen apertar, estreitar, coa(c)tarVerb
Ausgaben f, pl verringern apertar os cordões m, pl à bolsa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.06.2018 9:16:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon