pauker.at

Portugiesisch Deutsch amar-te-ás

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
sich bedecken, sich anziehen vestir-seVerb
sich anziehen vestir-seVerb
sich kleiden vestir-seVerb
Dekl. As
n

alt - As, neu Ass
ás
m
Substantiv
ausräumen tirar (as coisas de)Verb
Anrufschutz
m
protecção contra as chamadas (Por)
f
Substantiv
Anrufschutz
m
protecção f contra as chamadasSubstantiv
ausreißen
pl
ugs dar às trancasVerb
ausreißen
pl
fam dar às canelasVerb
dienstags às terças-feiras f, pl
Lieder
f
as cançõesSubstantiv
der Rücken as costas
Rücken
m
as costasSubstantiv
Babybrei m, Brei
m
as papasSubstantiv
seine Hände in Unschuld waschen lavar as mãos
Arsen n [As] arsênio m (Bra)
Arsen n [As] arsénio m (Por)
die Pommes Frites as batatas fritas
die Blätter fallen as folhas caem
geogr Kleinen Antillen
f
as Antilhas MenoresgeogrSubstantiv
Pommes frites as batatas fritas
Business as Usual (BAU) Business as Usual (BAU)
kostendeckend que cobre as despesas
beenden, zu einem Ende n kommen dar as despedidas f, pl
polit Entscheidungsträger
f
as forças f, pl vivaspolitSubstantiv
Betten n, pl machen
Haushalt
arrumar as camas f, pl
fig ein Schnippchen n schlagen furtar as voltas f, plfig
sich an den Kopf fassen atar as mãos na cabeça
sich an den Kopf fassen atar as mãos à cabeça
das Feuer n löschen apagar as chamas f, plRedewendung
weitergegeben werden an (j-n) passar para as mãos de
sich an die Arbeit machen pôr as mãos na massa
ausweichen furtar as voltas f, plVerb
Anrufschutz
m
proteção contra as chamadas (Bra)
f
Substantiv
Amok laufen perder o controle, perder as estribeiras
Grüßen Sie Ihren Mann von mir!
Grüße
As minhas recomendações ao seu marido!Redewendung
Geld öffnet alle Türen.
Geld, Spruch
O dinheiro abre todas as portas.
grenzen an (Akk.) tocar as raias f, pl de
jemandem sein Leid klagen contar as suas mágoas a alguémRedewendung
sich aufspielen als pavonear-se com as galas de
hast du keine Lust? não te apetece?
a + as = às
m
Substantiv
um vier (Uhr) às quatro
auf dem Rücken às costas
hinter (j-s) Rücken às ocultas
hin und wieder às vezesRedewendung
fig in hellen Scharen
f, pl
às revoadas
f
figSubstantiv
beides as duas coisas, uma coisa e outra
rittlings, huckepack às cavaleiras
jemandem die Schuld f geben atirar as culpas f, pl sobre alguém
j-m die Schuld f geben atirar as culpas f, pl sobre alg.
mit den Hühnern n, pl zu Bett gehen deitar-se com as galinhas f, pl
fig auf den Kopf m stellen pôr às avessasfig
auf den Kopf m stellen pôr às avessas
polit Urnengang
m
ida às urnas
f
politSubstantiv
ugs As sein
n
ser um ás
m
Substantiv
um vier (Uhr) às quatro (horas)
auf Kosten von às expensas de
geogr Kanarische Inseln f, pl, Kanaren as Canáriasgeogr
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 16:54:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken