Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Gemüt n alma fSubstantiv
techn Steg m (an T-Eisen) alma ftechnSubstantiv
Seele f (a musik, Seil) alma fmusikSubstantiv
Geist m alma fSubstantiv
Herz n, Gemüt n alma fSubstantiv
Psyche f alma fSubstantiv
Seele f alma fSubstantiv
musik Stimmstock m alma fmusikSubstantiv
böse(r) Geist m alma f danadaSubstantiv
herzlos sem almaAdjektiv
Geist m (Seele:) alma fSubstantiv
Brust f fig alma f, coração mfigSubstantiv
(poetisch:) Seelenverwandte(r) m alma f gêmeaSubstantiv
lebhaft com almaAdjektiv
herzlich com almaAdjektiv
mein Herzchen n
Kosenamen
minha alma fSubstantiv
fig sein Herz ausschütten (Dat.) n abrir a alma a ffigSubstantiv
keine Menschenseele f nem viva alma fSubstantiv
Seelenfrieden m paz da alma fSubstantiv
kleinlich pequeno de almaAdjektiv
Menschenskind! alma de Deus!
Leben n verleihen (Dat.) dar alma f a
Seelendruck m fam aperto de alma mSubstantiv
Gemütsmensch m paz-de-alma m, fSubstantiv
von ganzem Herzen, aus tiefster Seele de alma e coração
mit Leib und Seele de corpo e alma
entseelt que não tem alma
den Geist m aufgeben entregar a alma f a Deus
seinen Geist m aufgeben dar a alma f a Deus
mit Haut und Haar com toda a alma, completamente
entseelt inanimado, que não tem alma
Brust f peito m; (weibl.:) seio m, seios m, pl; fig alma f, coração mfigSubstantiv
Zwillingsseele f uma alma gémea (Por) uma alma gêmea (Bra)Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.06.2017 5:51:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Opel
Australien
Amazon
sapxsi