Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
(Blick:) abwenden afastar
fernhalten afastarVerb
beiseite schieben afastar
(Hindernis:) beseitigen afastar
(j-n:) fernhalten von afastar
fig entzweien afastarfig
abstoßen, zurückstoßen afastar
beiseiteschieben, (Beamte:) entlassen afastar
entfernen afastarVerb
(Verdacht:) ausschließen afastar
weichen afastar-seVerb
sich entfernen afastar-se
jeden Argwohn m zerstreuen afastar suspeitas f, pl
beiseite gehen afastar-se
abkommen afastar-seVerb
fig sich zurückziehen afastar-sefig
abreißen
abreissen
afastar-seVerb
fortgehen afastar-seVerb
(vom Weg etc.:) abweichen afastar-se
weggehen afastar-seVerb
ausweichen afastar-se deVerb
Langeweile f
Beispiel:die Langeweile vertreiben
tédio m
Beispiel:afastar o tédio
SubstantivSP
zur Seite schieben afastar, tirar, fig traficarfig
aus dem Weg gehen, aus dem Weg gehen afastar-se (de)Verb
sich absondern von afastar-se de
vereinzeln transitiv isolar
separar, afastar
Verb
abschweifen desviar-se, afastar-seVerb
ausweichen intransitiv desviar-se
afastar-se
Verb
beiseite schieben afastar, fig pôr de partefig
abweichen
vom Weg
afastar de
do caminho
figVerb
Mir geht dieses Lied nicht mehr aus dem Kopf. ugs Não consigo afastar aquela música da minha cabeça.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2016 7:08:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken