pauker.at

Portugiesisch Deutsch [Inf-2]usesse

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
es ist zu (inf.) é de (inf.)
man darf nicht (inf.) é preciso não (inf.)
vergeben (Inf.)
(Sünde)
absolverVerb
wollen (inf.) ir a infinf
ohne zu (inf.) sem (inf.)
beabsichtigen zu (+ inf.) contar (+ inf.)
bitte (+inf.) é favor (+inf.)
anfangen zu (inf.) dar a (inf.)
man muss (inf.); é preciso (inf.)
beabsichtigen zu (inf.) ir a infinf
müssen (inf.) ser obrigado a (inf.)
Schniepel m (inf.) pila f (inf.)
anfangen zu (Inf.) romper a (Inf.)
man muss unverzüglich inf.
Notwendigkeit
urge inf.
2 dois/duas
2 duas
2 dois, duas
dazu bringen zu (inf.) pôr a (inf.)
man muss (inf.) que (inf.) (Bra)
darauf brennen zu (inf.) arder por (inf.)
man muss nicht (inf.) não (inf.)
plötzlich anfangen zu (inf.) desfechar a (inf.)
de modo a + Inf. um... zu + Inf.
es gelingt mir zu + inf. logro + inf.
(Aufforderung:) wollen Sie bitte (inf.) queira (inf.)
man braucht nicht zu (inf.) não (inf.)
sich damit beschäftigen zu ocupar-se a (inf.)
dahin kommen zu (inf.) dar em
nahe daran sein zu (inf.) estar perto de (inf.)
gespannt darauf sein zu inf estar curioso por (inf.)inf
man muss nicht (inf.) não que (inf.) (Bra)
im Begriff sein zu (inf.) estar para
mit dem Ziel n zu no sentido m de (inf.)
sich darauf verlegen zu (inf.) deitar-se a
man braucht nicht zu (inf.) não que (inf.) (Bra)
sich bemühen zu (inf.) fazer diligências f, pl por (inf.)
am 2. des (vergangenen) Monats
m
o pretérito dia m 2Substantiv
(inf.) müssen, sollen (a. Vermutung) dever de
sport 2 zu 1 schlagen sport bater 2 a 1sport
gelingen (zu) transitiv
Beispiel:es ist mir nicht gelungen, mit ihm zu sprechen
conseguir (+ Inf.)
(ser capaz)
Beispiel:não consegui falar com ele
Verb
auffordern (zu) a + inf.)
bitten (~ zu +inf.Verb
2. Geschwindigkeit
f
munganga f ugs (Pernambuquês)Substantiv
(Inf.) bewirken virVerb
ir + inf
Grammatik
vou sair hoje - ich werde heute ausgehen (die Absicht haben, demnächst etwas zu tun)
andar + inf
Grammatik
andam a construir uma casa - sie bauen zur Zeit ein Haus (etwas über längere Zeit tun)
veranlassen, machen lassen fazer + Inf.
2, zwei
Kardinalzahlen
dois m, duas fZahl
richtig daran zun zu (inf.) fazer bem em (inf.)
die Ehre f haben zu (Inf.)
Beispiel:ich habe die Ehre, ... vorzustellen
ter a honra f de (Inf.)
Beispiel:tenho a honra de apresentar ...
unter dem Vorwand m zu (inf.) a pretexto m de
so weit gehen zu (inf.) ir ao ponto m de (inf.)
es war gerade 2 Uhr, als ... eram precisamente 2 horas, quando ...
es war gerade 2 Uhr, als ... eram 2 horas em ponto, quando ...
sich die Mühe f machen zu (Inf.) dar-se ao incómodo m de (Inf.)
es ist besser zu mais vale (inf.)
zweiter (2.) Advent
m
segundo (2º) domingo do Advento
m
religSubstantiv
1471:2=736 mil quatrocentos e setenta e um a dividir por dois igual a setecentos e trinta e seis
seit 2 Wochen duas semanas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 11:42:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken