Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch [Inf-2]user - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Schniepel m (inf.) pila f (inf.)
bitte (+inf.) é favor (+inf.)
beabsichtigen zu (+ inf.) contar (+ inf.)
ohne zu (inf.) sem (inf.)
wollen (inf.) ir a infinf
müssen (inf.) ser obrigado a (inf.)
anfangen zu (inf.) dar a (inf.)
man muss (inf.); é preciso (inf.)
anfangen zu (Inf.) romper a (Inf.)
beabsichtigen zu (inf.) ir a infinf
2 duas
2 dois, duas
2 dois/duas
es gelingt mir zu + inf. logro + inf.
darauf brennen zu (inf.) arder por (inf.)
man muss unverzüglich inf.
Notwendigkeit
urge inf.
man muss nicht (inf.) não (inf.)
plötzlich anfangen zu (inf.) desfechar a (inf.)
man muss (inf.) que (inf.) (Bra)
(Aufforderung:) wollen Sie bitte (inf.) queira (inf.)
dazu bringen zu (inf.) pôr a (inf.)
de modo a + Inf. um... zu + Inf.
es ist zu (inf.) é de (inf.)
sport 2 zu 1 schlagen sport bater 2 a 1sport
sich bemühen zu (inf.) fazer diligências f, pl por (inf.)
man darf nicht (inf.) é preciso não (inf.)
man braucht nicht zu (inf.) não (inf.)
man muss nicht (inf.) não que (inf.) (Bra)
richtig daran zun zu (inf.) fazer bem em (inf.)
nahe daran sein zu (inf.) estar perto de (inf.)
gespannt darauf sein zu inf estar curioso por (inf.)inf
am 2. des (vergangenen) Monats m o pretérito dia m 2Substantiv
man braucht nicht zu (inf.) não que (inf.) (Bra)
so weit gehen zu (inf.) ir ao ponto m de (inf.)
Piepmatz m (inf.) pipi mSubstantiv
auffordern (zu) a + inf.)
sinônimo:
sinônimo:
2. Geschwindigkeit f munganga f ugs (Pernambuquês)Substantiv
bitten (~ zu +inf.Verb
veranlassen, machen lassen fazer + Inf.
(Inf.) bewirken Konjugieren virVerb
Internet-User m
Internet
internaute mSubstantiv
es war gerade 2 Uhr, als ... eram precisamente 2 horas, quando ...
sich die Mühe f machen zu (Inf.) dar-se ao incómodo m de (Inf.)
es war gerade 2 Uhr, als ... eram 2 horas em ponto, quando ...
zweiter (2.) Advent m segundo (2º) domingo do Advento mreligSubstantiv
2, zwei
Kardinalzahlen
dois m, duas fZahl
seit 2 Wochen duas semanas
1471:2=736 mil quatrocentos e setenta e um a dividir por dois igual a setecentos e trinta e seis
Internet-User m, Internet-Userin f internauta m,finforSubstantiv
estar por + inf a cama está por fazer - das Bett ist noch zu machen ( etwas [was längst fällig war] ist noch zu machen )
gewinnen, in dem ... ganhar em infinf
andar + inf
Grammatik
andam a construir uma casa - sie bauen zur Zeit ein Haus (etwas über längere Zeit tun)
ir + inf
Grammatik
vou sair hoje - ich werde heute ausgehen (die Absicht haben, demnächst etwas zu tun)
heia machen (inf.) fazer óó mSubstantiv
vergeben (Inf.)
(Sünde)
absolverVerb
überzeugen zu (inf.) convencer a
deixar de + inf ele deixou de fumar - er hat aufgehört zu rauchen (aufhören, etwas zu tun)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.09.2018 8:25:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon