pauker.at

Portugiesisch Deutsch [Inf-2]unha

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
es ist zu (inf.) é de (inf.)
man darf nicht (inf.) é preciso não (inf.)
vergeben (Inf.)
(Sünde)
absolverVerb
bitte (+inf.) é favor (+inf.)
ohne zu (inf.) sem (inf.)
beabsichtigen zu (+ inf.) contar (+ inf.)
wollen (inf.) ir a infinf
Schniepel m (inf.) pila f (inf.)
beabsichtigen zu (inf.) ir a infinf
man muss (inf.); é preciso (inf.)
anfangen zu (Inf.) romper a (Inf.)
müssen (inf.) ser obrigado a (inf.)
anfangen zu (inf.) dar a (inf.)
man muss unverzüglich inf.
Notwendigkeit
urge inf.
techn Kerbe f, Spitze
f
unha
f
technSubstantiv
Nagel
m
unhaSubstantiv
techn Spitze
f
unha
f
technSubstantiv
Klaue
f

(von Tier)
unha
f
zooloSubstantiv
Fingernagel
m
unha
f
Substantiv
Nagel
m

(von Fuß, Finger)
unha
f
anatoSubstantiv
Kralle
f

(von Tier)
unha
f
Substantiv
2 dois, duas
2 duas
2 dois/duas
Nagel m, Fußnagel m, Fingernagel
m
unha
f
Substantiv
(Aufforderung:) wollen Sie bitte (inf.) queira (inf.)
man muss nicht (inf.) não (inf.)
es gelingt mir zu + inf. logro + inf.
dazu bringen zu (inf.) pôr a (inf.)
darauf brennen zu (inf.) arder por (inf.)
man muss (inf.) que (inf.) (Bra)
plötzlich anfangen zu (inf.) desfechar a (inf.)
de modo a + Inf. um... zu + Inf.
dahin kommen zu (inf.) dar em
sich damit beschäftigen zu ocupar-se a (inf.)
man braucht nicht zu (inf.) não (inf.)
nahe daran sein zu (inf.) estar perto de (inf.)
man muss nicht (inf.) não que (inf.) (Bra)
gespannt darauf sein zu inf estar curioso por (inf.)inf
mit dem Ziel n zu no sentido m de (inf.)
am 2. des (vergangenen) Monats
m
o pretérito dia m 2Substantiv
man braucht nicht zu (inf.) não que (inf.) (Bra)
(inf.) müssen, sollen (a. Vermutung) dever de
im Begriff sein zu (inf.) estar para
sich darauf verlegen zu (inf.) deitar-se a
sport 2 zu 1 schlagen sport bater 2 a 1sport
sich bemühen zu (inf.) fazer diligências f, pl por (inf.)
(Inf.) bewirken virVerb
mit den Händen à unha
gelingen (zu) transitiv
Beispiel:es ist mir nicht gelungen, mit ihm zu sprechen
conseguir (+ Inf.)
(ser capaz)
Beispiel:não consegui falar com ele
Verb
2, zwei
Kardinalzahlen
dois m, duas fZahl
andar + inf
Grammatik
andam a construir uma casa - sie bauen zur Zeit ein Haus (etwas über längere Zeit tun)
2. Geschwindigkeit
f
munganga f ugs (Pernambuquês)Substantiv
ir + inf
Grammatik
vou sair hoje - ich werde heute ausgehen (die Absicht haben, demnächst etwas zu tun)
auffordern (zu) a + inf.)
los!; ran! à unha!
veranlassen, machen lassen fazer + Inf.
bitten (~ zu +inf.Verb
richtig daran zun zu (inf.) fazer bem em (inf.)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 9:52:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken