| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
es ist zu (inf.) |
é de (inf.) | | | |
|
man darf nicht (inf.) |
é preciso não (inf.) | | | |
|
vergeben (Inf.)
(Sünde) |
absolver | | Verb | |
|
beabsichtigen zu (+ inf.) |
contar (+ inf.) | | | |
|
wollen (inf.) |
ir a infInformationstechnik | infInformationstechnik | | |
|
bitte (+inf.) |
é favor (+inf.) | | | |
|
ohne zu (inf.) |
sem (inf.) | | | |
|
anfangen zu (inf.) |
dar a (inf.) | | | |
|
beabsichtigen zu (inf.) |
ir a infInformationstechnik | infInformationstechnik | | |
|
Wie viel kostet das? |
Quanto custa isto? | | | |
|
man muss unverzüglich inf.
Notwendigkeit |
urge inf. | | | |
|
hiernach |
(demnach:) segundo isto | | | |
|
Schniepel mmaskulinum (inf.) |
pila ffemininum (inf.) | | | |
|
anfangen zu (Inf.) |
romper a (Inf.) | | | |
|
müssen (inf.) |
ser obrigado a (inf.) | | | |
|
hiervon |
disto (de + isto) | | | |
|
man muss (inf.); |
é preciso (inf.) | | | |
|
2 |
duas | | | |
|
2 |
dois, duas | | | |
|
(hier) n |
isto | | Substantiv | |
|
dies (hier) |
isto | | | |
|
2 |
dois/duas | | | |
|
Dieses n |
isto | | Substantiv | |
|
dazu bringen zu (inf.) |
pôr a (inf.) | | | |
|
man muss (inf.) |
há que (inf.) (Bra) | | | |
|
de modo a + Inf. |
um... zu + Inf. | | | |
|
plötzlich anfangen zu (inf.) |
desfechar a (inf.) | | | |
|
(Aufforderung:) wollen Sie bitte (inf.) |
queira (inf.) | | | |
|
es gelingt mir zu + inf. |
logro + inf. | | | |
|
man muss nicht (inf.) |
não há (inf.) | | | |
|
darauf brennen zu (inf.) |
arder por (inf.) | | | |
|
das hat sich gar nicht verändert |
isto não mudou nada | | Redewendung | |
|
dahin kommen zu (inf.) |
dar em | | | |
|
hierzu |
a isto, além disto | | | |
|
sich damit beschäftigen zu |
ocupar-se a (inf.) | | | |
|
man braucht nicht zu (inf.) |
não há (inf.) | | | |
|
nahe daran sein zu (inf.) |
estar perto de (inf.) | | | |
|
man muss nicht (inf.) |
não há que (inf.) (Bra) | | | |
|
Beta-2-Sympathomimetika (LABA) |
Beta 2 – simpaticomimético (LABA) | | | |
|
gespannt darauf sein zu infInformationstechnik |
estar curioso por (inf.) | infInformationstechnik | | |
|
man braucht nicht zu (inf.) |
não há que (inf.) (Bra) | | | |
|
mit dem Ziel nneutrum zu |
no sentido mmaskulinum de (inf.) | | | |
|
(inf.) müssen, sollen (a. Vermutung) |
dever de | | | |
|
im Begriff sein zu (inf.) |
estar para | | | |
|
sich darauf verlegen zu (inf.) |
deitar-se a | | | |
|
sich bemühen zu (inf.) |
fazer diligências f, plfemininum, plural por (inf.) | | | |
|
das kommt wie gerufen |
isto vem mesmo a propósito m | | Substantiv | |
|
sportSport 2 zu 1 schlagen |
sportSport bater 2 a 1 | sportSport | | |
|
am 2. des (vergangenen) Monats m |
o pretérito dia mmaskulinum 2 | | Substantiv | |
|
daran |
a isto, a isso, nisto, nisso | | | |
|
demgegenüber |
em oposição ffemininum a isto | | | |
|
nämlich |
isto é | | | |
|
2, zwei
Kardinalzahlen |
dois mmaskulinum, duas ffemininum | | Zahl | |
|
gelingen (zu) transitiv |
conseguir (+ Inf.)
(ser capaz) | | Verb | |
|
unterdessen |
enquanto isto | | Konjunktion | |
|
hiermit |
com isto | | Adverb | |
|
das ist |
isto é | | | |
|
das heißt |
isto é | | | |
|
all das |
isto tudo | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2025 18:11:58 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 6 |