Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch [Inf-2]esses

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Schniepel m (inf.) pila f (inf.)
bitte (+inf.) é favor (+inf.)
beabsichtigen zu (+ inf.) contar (+ inf.)
ohne zu (inf.) sem (inf.)
wollen (inf.) ir a infinf
anfangen zu (inf.) dar a (inf.)
anfangen zu (Inf.) romper a (Inf.)
beabsichtigen zu (inf.) ir a infinf
man muss (inf.); é preciso (inf.)
müssen (inf.) ser obrigado a (inf.)
2 duas
2 dois/duas
2 dois, duas
man muss unverzüglich inf.
Notwendigkeit
urge inf.
darauf brennen zu (inf.) arder por (inf.)
es ist zu (inf.) é de (inf.)
plötzlich anfangen zu (inf.) desfechar a (inf.)
es gelingt mir zu + inf. logro + inf.
dazu bringen zu (inf.) pôr a (inf.)
de modo a + Inf. um... zu + Inf.
man muss nicht (inf.) não (inf.)
(Aufforderung:) wollen Sie bitte (inf.) queira (inf.)
man muss (inf.) que (inf.) (Bra)
sport 2 zu 1 schlagen sport bater 2 a 1sport
man darf nicht (inf.) é preciso não (inf.)
man braucht nicht zu (inf.) não (inf.)
sich bemühen zu (inf.) fazer diligências f, pl por (inf.)
richtig daran zun zu (inf.) fazer bem em (inf.)
gespannt darauf sein zu inf estar curioso por (inf.)inf
nahe daran sein zu (inf.) estar perto de (inf.)
am 2. des (vergangenen) Monats m o pretérito dia m 2Substantiv
man muss nicht (inf.) não que (inf.) (Bra)
man braucht nicht zu (inf.) não que (inf.) (Bra)
so weit gehen zu (inf.) ir ao ponto m de (inf.)
2. Geschwindigkeit f munganga f ugs (Pernambuquês)Substantiv
bitten (~ zu +inf.Verb
veranlassen, machen lassen fazer + Inf.
(Inf.) bewirken Konjugieren virVerb
auffordern (zu) a + inf.)
Piepmatz m (inf.) pipi mSubstantiv
es war gerade 2 Uhr, als ... eram precisamente 2 horas, quando ...
sich die Mühe f machen zu (Inf.) dar-se ao incómodo m de (Inf.)
es war gerade 2 Uhr, als ... eram 2 horas em ponto, quando ...
2, zwei
Kardinalzahlen
dois m, duas fZahl
seit 2 Wochen duas semanas
1471:2=736 mil quatrocentos e setenta e um a dividir por dois igual a setecentos e trinta e seis
zweiter (2.) Advent m segundo (2º) domingo do Advento mreligSubstantiv
estar por + inf a cama está por fazer - das Bett ist noch zu machen ( etwas [was längst fällig war] ist noch zu machen )
Ich werde diese nehmen.
Einkauf
Eu levarei esses.
heia machen (inf.) fazer óó mSubstantiv
vergeben (Inf.)
(Sünde)
absolverVerb
um ... zu (Inf.) para
(plötzlich) anfangen zu desatar a (inf.)
ehe, bevor antes de (inf.)
daran denken zu entender em (inf.)
es ist besser zu mais vale (inf.)
Ich habe Lust f auf ... (+Akk.)
Vorlieben, Bedürfnissel
Apetece-me (+ inf.)
Ich habe Lust zu ...
Stimmung, Bedürfnisse
Apetece-me (+ inf.)
zu etwas läuten tocar a (inf.)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.01.2021 17:34:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken