| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
es ist zu (inf.) |
é de (inf.) | | | |
|
man darf nicht (inf.) |
é preciso não (inf.) | | | |
|
Luftblase f |
bolha ffemininum de ar | | Substantiv | |
|
vergeben (Inf.) (Sünde) |
absolver | | Verb | |
|
Druckluftramme f |
calcador mmaskulinum a ar comprimido | | Substantiv | |
|
ohne zu (inf.) |
sem (inf.) | | | |
|
wollen (inf.) |
ir a infInformationstechnik | infInformationstechnik | | |
|
bitte (+inf.) |
é favor (+inf.) | | | |
|
beabsichtigen zu (+ inf.) |
contar (+ inf.) | | | |
|
man muss unverzüglich inf. Notwendigkeit |
urge inf. | | | |
|
man muss (inf.); |
é preciso (inf.) | | | |
|
beabsichtigen zu (inf.) |
ir a infInformationstechnik | infInformationstechnik | | |
|
anfangen zu (Inf.) |
romper a (Inf.) | | | |
|
Schniepel mmaskulinum (inf.) |
pila ffemininum (inf.) | | | |
|
autoAuto Choke m |
botão do ar m | autoAuto | Substantiv | |
|
müssen (inf.) |
ser obrigado a (inf.) | | | |
|
anfangen zu (inf.) |
dar a (inf.) | | | |
|
Miene f |
ar m | | Substantiv | |
|
2 |
dois/duas | | | |
|
Wind m |
ar m | | Substantiv | |
|
Ar n |
are | | Substantiv | |
|
Anschein m |
ar m | | Substantiv | |
|
aviatLuftfahrt Luftraum m |
ar m | aviatLuftfahrt | Substantiv | |
|
2 |
dois, duas | | | |
|
Luft f |
ar m | | Substantiv | |
|
Gestalt ffemininum, Haltung f |
ar m | | Substantiv | |
|
2 |
duas | | | |
|
Dekl. Aussehen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ar m | | Substantiv | |
|
man muss nicht (inf.) |
não há (inf.) | | | |
|
de modo a + Inf. |
um... zu + Inf. | | | |
|
dazu bringen zu (inf.) |
pôr a (inf.) | | | |
|
man muss (inf.) |
há que (inf.) (Bra) | | | |
|
darauf brennen zu (inf.) |
arder por (inf.) | | | |
|
plötzlich anfangen zu (inf.) |
desfechar a (inf.) | | | |
|
(Aufforderung:) wollen Sie bitte (inf.) |
queira (inf.) | | | |
|
es gelingt mir zu + inf. |
logro + inf. | | | |
|
man braucht nicht zu (inf.) |
não há (inf.) | | | |
|
sich damit beschäftigen zu |
ocupar-se a (inf.) | | | |
|
Durchzug m |
(Luft:) corrente (de ar) f | | Substantiv | |
|
Atemnot f |
falta ffemininum de ar | | Substantiv | |
|
Luftfilter m |
filtro mmaskulinum de ar | | Substantiv | |
|
dahin kommen zu (inf.) |
dar em | | | |
|
nahe daran sein zu (inf.) |
estar perto de (inf.) | | | |
|
man muss nicht (inf.) |
não há que (inf.) (Bra) | | | |
|
gespannt darauf sein zu infInformationstechnik |
estar curioso por (inf.) | infInformationstechnik | | |
|
am 2. des (vergangenen) Monats m |
o pretérito dia mmaskulinum 2 | | Substantiv | |
|
sich bemühen zu (inf.) |
fazer diligências f, plfemininum, plural por (inf.) | | | |
|
man braucht nicht zu (inf.) |
não há que (inf.) (Bra) | | | |
|
mit dem Ziel nneutrum zu |
no sentido mmaskulinum de (inf.) | | | |
|
(inf.) müssen, sollen (a. Vermutung) |
dever de | | | |
|
im Begriff sein zu (inf.) |
estar para | | | |
|
Luftschlösser n, pl |
castelos m, plmaskulinum, plural no ar | | Substantiv | |
|
sportSport 2 zu 1 schlagen |
sportSport bater 2 a 1 | sportSport | | |
|
sich darauf verlegen zu (inf.) |
deitar-se a | | | |
|
Luftballon m |
ar-balão | | Substantiv | |
|
Abluft f |
ar extraído m | | Substantiv | |
|
2, zwei
Kardinalzahlen |
dois mmaskulinum, duas ffemininum | | Zahl | |
|
2. Geschwindigkeit f |
munganga ffemininum ugsumgangssprachlich (Pernambuquês) | | Substantiv | |
|
andar + inf
Grammatik |
andam a construir uma casa - sie bauen zur Zeit ein Haus (etwas über längere Zeit tun) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 1:40:13 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 6 |