Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch [Inf-2]íamos

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
sich anziehen conjugar vestir-seVerb
sich kleiden conjugar vestir-seVerb
sich bedecken, sich anziehen conjugar vestir-seVerb
wir gingen íamos
wir gingen nós íamos
Schniepel m (inf.) pila f (inf.)
bitte (+inf.) é favor (+inf.)
wollen (inf.) ir a infinf
beabsichtigen zu (+ inf.) contar (+ inf.)
ohne zu (inf.) sem (inf.)
beabsichtigen zu (inf.) ir a infinf
müssen (inf.) ser obrigado a (inf.)
anfangen zu (Inf.) romper a (Inf.)
man muss (inf.); é preciso (inf.)
anfangen zu (inf.) dar a (inf.)
2 duas
2 dois, duas
2 dois/duas
plötzlich anfangen zu (inf.) desfechar a (inf.)
man muss nicht (inf.) não (inf.)
man muss (inf.) que (inf.) (Bra)
darauf brennen zu (inf.) arder por (inf.)
de modo a + Inf. um... zu + Inf.
dazu bringen zu (inf.) pôr a (inf.)
es ist zu (inf.) é de (inf.)
man muss unverzüglich inf.
Notwendigkeit
urge inf.
es gelingt mir zu + inf. logro + inf.
(Aufforderung:) wollen Sie bitte (inf.) queira (inf.)
man darf nicht (inf.) é preciso não (inf.)
man braucht nicht zu (inf.) não (inf.)
sport 2 zu 1 schlagen sport bater 2 a 1sport
sich bemühen zu (inf.) fazer diligências f, pl por (inf.)
man muss nicht (inf.) não que (inf.) (Bra)
gespannt darauf sein zu inf estar curioso por (inf.)inf
nahe daran sein zu (inf.) estar perto de (inf.)
richtig daran zun zu (inf.) fazer bem em (inf.)
am 2. des (vergangenen) Monats m o pretérito dia m 2Substantiv
man braucht nicht zu (inf.) não que (inf.) (Bra)
so weit gehen zu (inf.) ir ao ponto m de (inf.)
Piepmatz m (inf.) pipi mSubstantiv
auffordern (zu) a + inf.)
(Inf.) bewirken Konjugieren virVerb
veranlassen, machen lassen fazer + Inf.
bitten (~ zu +inf.Verb
2. Geschwindigkeit f munganga f ugs (Pernambuquês)Substantiv
es war gerade 2 Uhr, als ... eram precisamente 2 horas, quando ...
es war gerade 2 Uhr, als ... eram 2 horas em ponto, quando ...
sich die Mühe f machen zu (Inf.) dar-se ao incómodo m de (Inf.)
Wenn schönes Wetter wäre, würden wir an den Strand gehen.
Unternehmung
Se estivesse bom tempo, íamos à praia.
2, zwei
Kardinalzahlen
dois m, duas fZahl
seit 2 Wochen duas semanas
1471:2=736 mil quatrocentos e setenta e um a dividir por dois igual a setecentos e trinta e seis
zweiter (2.) Advent m segundo (2º) domingo do Advento mreligSubstantiv
ir + inf
Grammatik
vou sair hoje - ich werde heute ausgehen (die Absicht haben, demnächst etwas zu tun)
estar por + inf a cama está por fazer - das Bett ist noch zu machen ( etwas [was längst fällig war] ist noch zu machen )
nachdem, als depois de (+ inf.)
(plötzlich) anfangen zu desatar a (inf.)
ehe, bevor antes de (inf.)
daran denken zu entender em (inf.)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.01.2021 13:23:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken