pauker.at

Portugiesisch Deutsch [Inf-2]íamos

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
sich kleiden vestir-seVerb
sich anziehen vestir-seVerb
sich bedecken, sich anziehen vestir-seVerb
es ist zu (inf.) é de (inf.)
man darf nicht (inf.) é preciso não (inf.)
vergeben (Inf.)
(Sünde)
absolverVerb
beabsichtigen zu (+ inf.) contar (+ inf.)
wollen (inf.) ir a infinf
ohne zu (inf.) sem (inf.)
bitte (+inf.) é favor (+inf.)
beabsichtigen zu (inf.) ir a infinf
man muss unverzüglich inf.
Notwendigkeit
urge inf.
Schniepel m (inf.) pila f (inf.)
anfangen zu (inf.) dar a (inf.)
müssen (inf.) ser obrigado a (inf.)
man muss (inf.); é preciso (inf.)
anfangen zu (Inf.) romper a (Inf.)
2 dois/duas
2 dois, duas
2 duas
dazu bringen zu (inf.) pôr a (inf.)
man muss nicht (inf.) não (inf.)
man muss (inf.) que (inf.) (Bra)
darauf brennen zu (inf.) arder por (inf.)
plötzlich anfangen zu (inf.) desfechar a (inf.)
de modo a + Inf. um... zu + Inf.
(Aufforderung:) wollen Sie bitte (inf.) queira (inf.)
es gelingt mir zu + inf. logro + inf.
man braucht nicht zu (inf.) não (inf.)
sich damit beschäftigen zu ocupar-se a (inf.)
dahin kommen zu (inf.) dar em
nahe daran sein zu (inf.) estar perto de (inf.)
man muss nicht (inf.) não que (inf.) (Bra)
gespannt darauf sein zu inf estar curioso por (inf.)inf
sich bemühen zu (inf.) fazer diligências f, pl por (inf.)
sich darauf verlegen zu (inf.) deitar-se a
sport 2 zu 1 schlagen sport bater 2 a 1sport
man braucht nicht zu (inf.) não que (inf.) (Bra)
mit dem Ziel n zu no sentido m de (inf.)
(inf.) müssen, sollen (a. Vermutung) dever de
im Begriff sein zu (inf.) estar para
am 2. des (vergangenen) Monats
m
o pretérito dia m 2Substantiv
(Inf.) bewirken virVerb
andar + inf
Grammatik
andam a construir uma casa - sie bauen zur Zeit ein Haus (etwas über längere Zeit tun)
ir + inf
Grammatik
vou sair hoje - ich werde heute ausgehen (die Absicht haben, demnächst etwas zu tun)
gelingen (zu) transitiv
Beispiel:es ist mir nicht gelungen, mit ihm zu sprechen
conseguir (+ Inf.)
(ser capaz)
Beispiel:não consegui falar com ele
Verb
veranlassen, machen lassen fazer + Inf.
bitten (~ zu +inf.Verb
2, zwei
Kardinalzahlen
dois m, duas fZahl
2. Geschwindigkeit
f
munganga f ugs (Pernambuquês)Substantiv
auffordern (zu) a + inf.)
richtig daran zun zu (inf.) fazer bem em (inf.)
unter dem Vorwand m zu (inf.) a pretexto m de
die Ehre f haben zu (Inf.)
Beispiel:ich habe die Ehre, ... vorzustellen
ter a honra f de (Inf.)
Beispiel:tenho a honra de apresentar ...
es war gerade 2 Uhr, als ... eram precisamente 2 horas, quando ...
so weit gehen zu (inf.) ir ao ponto m de (inf.)
sich die Mühe f machen zu (Inf.) dar-se ao incómodo m de (Inf.)
es war gerade 2 Uhr, als ... eram 2 horas em ponto, quando ...
sich darum kümmern zu entender em (inf.)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 21:55:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken