FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
es ist zu (inf.) é de (inf.)
es bleibt dabei ficamos nisso
Dekl. Irrenhaus
n
manicômio m (Bra), manicómio m (Por)Substantiv
Dekl. Onyx
m
ônixSubstantiv
Dekl. März
m

Monate
Março m (Por), março m (Bra)Substantiv
es darauf ankommen lassen aceitar o risco
es dabei bewenden lassen ficar por aqui
so wenig es auch sein mag por pouco que seja
es gibt keine Weg m zu não forma f de
es gibt tem (Bra)
es aufgeben ugs largar a braguilha
f
Substantiv
es klingelt/schellt intransitiv
(Türklingel)
a campainha está a tocar
(Por)
Verb
es laufen lassen deixar correr
koste es, was es wolle a todo o transe
m
Substantiv
es sei denn, dass... a menos que... (+ subj./conj.)
mittler (-e, -er, -es) medial
es sei denn, dass a não ser que (conj.)
es j-m gleichtun imitar alg.
es ist etwas dran qualquer coisa (de verdade)
er/sie/es ist está/é
wie geht es dir? como vai você?
Sag es langsamer Fale mais devagar
wie es sich gehört como lhe pertence
Wann ist es vorbei?
Zeitpunkt
Quando acaba?
Es ist alles vorbei.
Ereignis
Está tudo acabado.
es geht nichts über não como
Es besteht Uneinigkeit über ...
Meinung, Konflikt
discórdia em relação a ...
man darf nicht (inf.) é preciso não (inf.)
es sei denn, dass a não ser que
koste es, was es wolle custe o que custar
es gelingt mir zu + inf. logro + inf.
wie es gerade kommt como calha(r)
(es sich) überlegen, nachdenken (über) reflectir (refletir) (sobre), pensar (em)
es sich bequem machen instalar-se
Es geht mir schlecht.
Befinden
Ando mal.
es ist kein Verlass m auf não se pode ter confiança f em
Es flimmert mir vor den Augen.
Wahrnehmung
Estou vendo tudo embaçado. (Bra)
fig es zu weit treiben exagerarfig
es ist noch lange hin ainda não muito tempoRedewendung
Er tat es wegen des Geldes.
Motiv
Ele fez por dinheiro.
Es geht hier nicht um Geld. Isto não se trata de dinheiro.
Es ist noch nicht alles verloren.
Einschätzung, Beruhigung
Nem tudo está perdido.Redewendung
Es ist leicht verdientes Geld. É dinheiro fácil.
Es flimmert mir vor den Augen.
Wahrnehmung, Symptome
Foge-me a vista.
Denk darüber nach! / Überleg es dir!
Überlegung / (nachdenken) (überlegen)
Por favor pensa (/ pense Bra ) nisso.
es ela
es zu weit treiben, es übertreiben (mit) descomedir-se (em)
es war gerade 2 Uhr, als ... eram precisamente 2 horas, quando ...
es war gerade 2 Uhr, als ... eram 2 horas em ponto, quando ...
Manchmal ist es besser, nichts zu sagen.
Konversation
Às vezes, é melhor não dizer nada.
sei es... quer...
es schneit está a nevar
es gibt
du bist tu es
es regnet chove, está chuva, está a chover (Por)
es ist será
es geht vai indo
Lass es!
Aufforderung
Deixe-o. Bra
es ist é; está
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2025 18:12:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit