Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
mir me
mir; mich me
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle, Symptome
Mi sinto tonto.
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle
Estou tonto (/ tonta f ).Redewendung
Komm mit (mir)!
Aufforderung
Venha comigo!
Mir wird angst.
Gefühle, Reaktion
Estou a ficar preocupado. (Por)Redewendung
mir wird angst estou ficando preocupado (Bra)Redewendung
mir mim
340 trezentos e quarenta
Mir ist kalt. Estou com frio.
Können Sie mir sagen, ...?
Information, FAQ
Poderia dizer-me ...?
Gib mir mein Geld!
Aufforderung, Geld
Me o meu dinheiro!
Es geht mir schlecht.
Befinden
Ando mal.
würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden ...
Korrespondenz

(formelle Anfrage, direkt)
o senhor poderia, por favor, enviar-me ... (Por)Redewendung
Sag mir, ...
Konvesation, Information
Diga-me ... Bra
von mir de mim
mir zuliebe por amor m de mim
mir dünkt parece-me
Wehe mir!
Reaktion, Ausruf
Ai de mim!
bei mir comigo
mir schwant palpita-me
mit mir comigo
sag mir diz-me
gib mir dá-me
Mir nicht. A mim não.
mich; mir mim
Glaube mir!
Aufforderung, Skepsis
Acredita (/ Acredite Bra ) em mim.
hinter mir
Lokalisation
atrás de mim
mir gefällt me agrada
von mir de mim; meu
Vertrau mir!
Beruhigung / (vertrauen)
Confie em mim.
Mir stehen die Haare zu Berge.
Reaktion
Fico de cabelo em pé. (Bra)Redewendung
So wahr mir Gott helfe! Se Deus quiser!
Er kann mir gestohlen bleiben! ugs
Abneigung, Konflikt
Que plantar favas! ugs
Mir gehts gut, und Ihnen? Eu vou bem, e você? (Por)
Das geht mir gegen den Strich.
Beurteilung, Ablehnung
Isso é contra a minha maneira de ser.Redewendung
Mir blieb die Spucke weg. ugs
Reaktion
Fiquei gago. ugs
Er wohnt im Stockwerk über mir.
Wohnen
Ele mora no andar logo acima do meu.
Grüßen Sie Ihren Mann von mir!
Grüße
As minhas recomendações ao seu marido!Redewendung
Mir läuft die Galle über! fig
Ärger
Estou zangado!figRedewendung
Das kommt mir spanisch vor. ugs
Beurteilung
Acho muito esquisito.
Es flimmert mir vor den Augen.
Wahrnehmung
Estou vendo tudo embaçado. (Bra)
Es flimmert mir vor den Augen.
Wahrnehmung, Symptome
Foge-me a vista.
Mir stehen die Haare zu Berge. ugs
Reaktion
Arrepiam-se-me os cabelos. (Por)Redewendung
Das ist mir zu hoch. ugs
Verstehen
Não compreendo.
tut mir leid lamento
es gelingt mir consigo
Du fehlst mir.
Sehnsucht
Tenho saudades de ti.
Du fehlst mir.
Sehnsucht
Sinto a tua falta.
Nicht mit mir!
Ablehnung
Isso não é comigo!
mir nichts, dir nichts sem mais aquela(s)
Niemand glaubt mir.
Skepsis, Konflikt
Ninguém acredita em mim.
mir ist himmelangst tenho um medo m louco
Von mir aus!
Meinung
por mim. ugs
Sag es mir!
Information
Diga-me. Bra
Gott verzeih mir!
Schuld, Ausruf
Deus me perdoe!
mir ist unwohl estou enjoado
mir nichts, dir nichts sem mais aquela, sem mais, sem menos
von mir selbst de mim mesmo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.12.2025 8:59:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit