Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch stand - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Messestand m, Stand m stand mSubstantiv
Stand m ordem fSubstantiv
aufstehen
stand aufaufgestanden
levantar-seVerb
Stand m tenda fSubstantiv
Stand m estado mSubstantiv
Stand m graduaçãoSubstantiv
Stand m pavilhãoSubstantiv
Stand m banca fSubstantiv
Spielstand m, Stand m placar m, placarde msportSubstantiv
Wasserstand m, Stand m nível mSubstantiv
geistlicher Stand m clero mreligSubstantiv
Berufsstand m, Stand m classe fSubstantiv
Stand m
(Lage)
posição f
(situação)
Substantiv
geistlicher Stand m classe f sacerdotalreligSubstantiv
Messestand m stand (de feira mSubstantiv
Stand m, Schießstand m, Messestand m estande m (Bra)Substantiv
technische(r) Stand m nível m técnicoSubstantiv
(sozialer:) Stand m, Rang m condição fSubstantiv
Stand m der Technik estado m da técnica
Stand m der Dinge estado m das coisas
Austellungsstand m stand (de feira mSubstantiv
Autohaus n stand m de automóveisSubstantiv
Er stand.
Körperhaltung
Ele estava parado.
(Auftreten, Stimme, Stand:) sicher firme
(Bra a.:) Marktstand m, Stand m boxe mSubstantiv
Start m aus dem Stand arranque m parado
einen schweren Stand m haben estar numa situação f difícil
In der Zeitung stand, dass ... Vinha no jornal que ...
auf den neuesten Stand m bringen pôr em dia mSubstantiv
auf den neuesten Stand m bringen actualizar (Por), atualizar (Bra)
In der Zeitung stand, dass ... Vinha no jornal que ...
Er stand auf der Liste. Ele estava na lista.
Stand m (z.B. auf dem Markt) barraca fSubstantiv
Mir stand das Herz still.
Reaktion
Meu coração parou de bater.
auf den Stand m der Dinge bringen
Information
pôr ao corrente
Sie stand nahe bei ihm.
Lokalisation / (stehen)
Ela se manteve perto dele.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.06.2019 6:35:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon