Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch rua

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Straße f rua fSubstantiv
raus! rua!
raus ruaAdverb
Weg m rua fSubstantiv
Straße f rua fSubstantiv
Strasse f a ruaSubstantiv
Geschäftsstraße f rua comercial fSubstantiv
Ladenstraße f rua comercial fSubstantiv
Straße f rua (innerörtlich) fSubstantiv
auf der Straße f na rua fSubstantiv
auf der Straße na rua
Seitenstraße f rua f lateralSubstantiv
Straße f rua f (R.)Substantiv
Parallelstraße f rua paralela fSubstantiv
Straße f a ruaSubstantiv
Querstraße f rua transversal fSubstantiv
Seitenstraße f rua transversal fSubstantiv
Einkaufsstraße f rua f comercialSubstantiv
Er wohnt in der Rua do Ouro. Ele mora na rua do Ouro.
fig zum Fenster hinauswerfen n fig deitar à rua ffigSubstantiv
Gasanschluss m fig gás de ruafigSubstantiv
Hauptstraße f (innerorts:) rua principal fSubstantiv
fig auf Straße setzen f pôr na rua ffigSubstantiv
Straßenmädchen n mulher f da ruaSubstantiv
an die Luft f setzen pôr na rua fSubstantiv
herauswerfen, rauswerfen pôr na rua fSubstantiv
Straßenkind n criança f de ruaSubstantiv
die erste Straße a primeira rua
über die Straße f gehen atravessar a rua fSubstantiv
Straße f a rua/R.Substantiv
auf offener Straße em plena rua
Gassenjunge m menino de ruaSubstantiv
Bürgersteig m; Trottoir n passeio m (lateral da rua)Substantiv
ugs rausfliegen, fliegen ir para a rua fSubstantiv
Ich suche eine Straße.
Orientierung
Eu procuro uma rua.
der Mann m auf der Straße fig
Soziologie
o homem m da rua figfig
fliegen (auf die Straße, aus dem Saal etc.) ser posto na rua
Straßenlaterne f, Straßenlampe f lampião m da rua (Por)Substantiv
Gehsteig m
Verkehr
passeio m lateral da ruaSubstantiv
Einbahnstraße f rua f de sentido únicoSubstantiv
Es gibt keine(-n, -s) in dieser Straße. Nesta rua não há.
auf die Straße setzen por no olho da rua
A rua está muito suja. Die Straße ist sehr schmutzig.
j-n nach einer Straße fragen
Orientierung, Wegbeschreibung
perguntar alg. por uma rua
auf der anderen Straßenseite f no outro lado f da ruaSubstantiv
entlassen, rauswerfen fig Pôr no olho da rua figfig
Einbahnstraße f (rua de) sentido único (Por) fSubstantiv
bis zum Ende n der Straße f
Wegbeschreibung
até ao fim m da rua fSubstantiv
Sie ist auf der linken Seite der Straße. Fica ao lado esquerdo da rua.
Es gibt Geschäfte in einer nahe gelegenen Straße.
Läden
lojas numa rua aqui perto.
Biegen Sie an der ersten Straße rechts ab. Vire na primeira rua à direita.
gegen Fahrtrichtung in Einbahnstraße fahren f entrar em uma rua na contramão (oder:) dirigir na contramão fSubstantiv
Das Hotel ist in der ersten Straße links. O hotel é na primeira rua à esquerda
Die Hotels sind in der ersten Straße rechts. Os hotéis ficam na primeira rua à direita.
Straßenlaterne f, Straßenlampe f candeeiro m; lampião m da rua (Por); poste m de iluminação (Bra)Substantiv
vir + gerúndio
Grammatik
ele vem pensando nisso muito tempo - er hat schon lange daran gedacht (eine Handlung verläuft allmählich von der Vergangenheit bis zur Gegenwart), ela vinha descendo a rua, quando eu a vi - sie kam gerade die Straße entlang, als ich sie sah (etwas nähert sich allmählich)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2021 14:54:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken