Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch richtete etwas auf

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
kosten, sich belaufen (auf)
Kosten
ser aVerb
kosten, sich belaufen (auf) ficar porVerb
Dekl. Leben n
Beispiel:für jemanden/etwas sein Leben geben
vida f
Beispiel:dar a vida por alguém/alguma coisa
SubstantivCA SP
Dekl. Opfer n
Beispiel:Opfer fordern
jemandem zum Opfer fallen
etwas zum Opfer fallen
vítima f
Beispiel:provocar vítimas
ser vítima de alguém
ser vítima de alguma coisa
Substantiv
trinken auf (Akk.) trinken auf
auf etwas bestehen fig bater na mesma tecla figfig
verweisen auf etwas remeter a
verweisen auf etwas remeter para
(auf etwas:) losgehen investir contra
zurückblicken auf etwas lançar um olhar retrospe(c)tivo (par) a
ugs auf etwas reinfallen ugs ir no fole mSubstantiv
verzichten, auf etwas desistir de alguma coisa
versessen auf etwas aferado a, louco por
veranschlagen auf etwas orçar
(auf etwas) hereinfallen cair na esparrela fSubstantiv
auf etwas herumreiten fig não largarfig
etwas alguma coisa fSubstantiv
etwas qualquer coisa
etwas algo, alguma coisa
etwas algoGL
etwas o seu tique m de (Bra)
etwas alguns
auf, auf! eia!
auf! eia!
auftischen transitiv
tischte aufaufgetischt

(Speisen)
servir
serviaservido
VerbSP
auftischen transitiv
tischte aufaufgetischt

(Speisen)
pôr na mesa
punha na mesaposto na mesa
Verb
auf em cima de
auf! ânimo!
aufwachsen intransitiv
wuchs aufaufgewachsen
crescer
cresciacrescido
Verb
auf, auf! sus!
auf, auf! acima!
aufstehen
stand aufaufgestanden
levantar-seVerb
etwas um pouco
etwas bocadinho mSubstantiv
etwas alguma coisa
etwas um tique m de (Bra)
etwas um tanto, um pouco
etwas pron algum(a) (coisa), algo
etwas quemquer
mit Rücksicht auf etwas tendo presente
jemandem fällt etwas auf alguém repara em algo
sich etwas auf etwas einbilden envaidecer-se (de)
wild sein auf etwas estar (oder ser) maluco por
sich verlegen auf etwas deitar-se a
anwenden auf etwas aplicar a, Gewalt Mittel: recorrer a
auf See f no mar mSubstantiv
fig ankommen auf depender defig
zählen (auf) contar (com)
hinweisen auf indicar
kommen auf ficar por
warten auf estar à espera f de
auf Raten f, pl em prestações f/pl
einstellen auf {Akk.) sintonizar em
Antrag m auf solicitação f de
Auf Wiedersehn! Adeus!
auf dem na
losgehen auf ir sobre
auf einmal de supetão mSubstantiv
Anschlag m (auf) (Schreibmaschine, Musikinstrument:) toque mSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.08.2021 16:11:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken