| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
(Sprache:) nicht sprechen, nicht können |
desconhecer | | | |
|
Können Sie mir sagen, ...?
Information, FAQ |
Poderia dizer-me ...? | | | |
|
sich in jemanden einfühlen können |
saber ver com os olhos de alguém | | | |
|
können |
ter a faculdade de | | Verb | |
|
können |
poder verbVerb | | Verb | |
|
können |
saber | | Verb | |
|
können |
poder | | Verb | |
|
können |
poder | | Verb | |
|
entbehren können |
poder passar sem | | | |
|
sprechen können |
saber falar | | | |
|
sie können |
podem | | | |
|
wir können |
podemos | | | |
|
zusammenfassen können |
poder resumir | | | |
|
sie können |
eles podem | | | |
|
rechnen, rechnen können |
calcular | | | |
|
wir können |
nós podemos | | | |
|
können, dürfen |
poder | | Verb | |
|
können/wissen |
saber | | Verb | |
|
berufliches Können n
Fähigkeiten, Wissen |
capacidade ffemininum profissional | | Substantiv | |
|
lieben können |
saber amar | | | |
|
schweigen (können) |
guardar silêncio m | | Substantiv | |
|
können konj. |
poder, posso, podes, pode, podemos, podeis, podem | | | |
|
ausgebessert werden können |
ter compostura f | | Substantiv | |
|
nichts dafür können |
não ter culpa de | | | |
|
rechnen können mit |
calcular com | | | |
|
etwas entbehren können |
(poder) passar sem alguma coisa | | | |
|
nicht denken können |
não ligar duas ideias | | | |
|
zurechtfinden können reflexiv
sich zurechtfinden können |
poder orientar-se | | Verb | |
|
nicht ausstehen können |
embirrar com | | | |
|
etwas verkraften können |
ter as costas f, plfemininum, plural largas | | | |
|
nicht ausstehen können |
ter horror mmaskulinum a | | | |
|
sich vorstellen können |
fazer ideia ffemininum de | | | |
|
nicht regieren können |
desgovernar-se | | | |
|
kaum glauben können |
custar a crer | | | |
|
nicht ausstehen können |
trazer entre os dentes m, plmaskulinum, plural | | | |
|
können Sie ... empfehlen ...
(formelle Anfrage, direkt) |
o senhor poderia recomendar ... | | Redewendung | |
|
sich vorstellen, sich vorstellen können |
calcular | | | |
|
Können wir frühstücken?
Essen, Unterkunft |
Podemos tomar o pequeno almoço? (Por) | | | |
|
jemanden nicht ausstehen können
Abneigung |
não poder com | | | |
|
Wann können wir essen?
Essen |
Quando podemos comer? | | | |
|
jemanden nicht ausstehen können |
não poder suportar alguém | figfigürlich | Redewendung | |
|
Können Sie es wiederholen? |
Você pode repetir? | | | |
|
figfigürlich beanspruchen können (Akk.) |
ser credor de m | figfigürlich | Substantiv | |
|
(Kartenspiel:) nicht bedienen können |
estar baldo | | | |
|
figfigürlich etwas abschreiben können |
figfigürlich ficar a ver a banda passar f | figfigürlich | Substantiv | |
|
sich nicht entschließen können |
não atar nem desatar | | | |
|
von Glück sagen können |
dar graças a Deus | | Redewendung | |
|
den Mund nicht halten können |
dar com a língua ffemininum nos dentes | | | |
|
Trumpf spielen, figfigürlich auftrumpfen (können) |
trunfar | figfigürlich | | |
|
Welche Schlussfolgerungen können Sie ziehen?
Überlegung |
Que conclusões pode tirar? | | | |
|
nicht bis 3 zählen können |
ser parvo | | | |
|
(Dinge:) verzichten (können) auf (Akk.) |
dispensar de | | | |
|
ein Ergebnis nneutrum vorweisen (können) |
dar fruto m | | Substantiv | |
|
nichts anderes tun können als |
não ter outro remédio mmaskulinum senão | | | |
|
(j-n) nicht ausstehen können |
não ir à missa ffemininum com (alg.) | | | |
|
Städte, die besucht werden können |
cidades que podem ser visitadas | | | |
|
gut leiden können
Zuneigung |
gostar de, simpatizar com | | | |
|
Können wir morgen darüber reden?
Konversation, Verabredung |
Podemos falar disso amanhã? | | | |
|
Darauf können Sie sich verlassen.
Versprechen, Beruhigung |
Pode confiar. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 10:59:38 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |