pauker.at

Portugiesisch Deutsch io sono

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Nachtruhe
f

(Schlaf)
sono
m
Substantiv
in den Schlaf m fallen cair no sono
m
Substantiv
Dekl. Schlaf
m
sono
m
Substantiv
Dekl. Schlaf
m
sono
m
Substantiv
Schläfrigkeit
f
sono
m
Substantiv
tief schlafen estar ferrado no sono figfigRedewendung
schläfrig sein ter sono
Mittagsruhe
f
sono curtoSubstantiv
schläfrig com sono
schläfrig sein ter sono
m
Substantiv
müde com sonoAdjektiv
schläfrig, müde com sonoAdjektiv
müde sein ter sono
m
Substantiv
Dekl. Schlaf
m
o sonoSubstantiv
Winterschlaf
m
sono m hibernalSubstantiv
müde sein estar com sono
m
Substantiv
vor Müdigkeit f mit dem Kopf hin und her wackeln cabecear de sono
m
Substantiv
schlaftrunken tomado de sono
m
Substantiv
durchschlafen dormir dum sonoVerb
Schlafmodus
m
modo de sono
m
Substantiv
einschlafen conciliar o sonoVerb
todmüde cheio de sonoAdjektiv
schläfrig werden ficar com sono
schlaflos sein ficar sem sono
m
Substantiv
schläfrig sein estar com sono
Schlafkrankheit
f

Krankheiten
doença do sono
f
Substantiv
todmüde sein morrer de sono
einschlafen pegar no sonoVerb
einschlafen ferrar no sonoVerb
einschlafen pegar no sonoVerb
einschlafen cair no sonoVerb
fig todmüde cheio de sono
m
figSubstantiv
schlaftrunken tonto de sono
m
Substantiv
schläfrig sein estar com sono
m
Substantiv
einschlafen conciliar o sonoVerb
in den Schlaf m fallen pegar no sono
m
Substantiv
vor Müdigkeit f umfallen cair de sono
m
Substantiv
einschlafen ferrar-se no sonoVerb
bleierne(r) Schlaf
m
fam sono de chumbo
m
Substantiv
fig todmüde sein fig cair de sono
m
figSubstantiv
bleierne(r) Schlaf
m
sono m de chumboSubstantiv
noch nicht ausgeschlafen haben estar ainda com sono
m
Substantiv
einschlafen adormecer, pegar no sonoVerb
hundemüde sein estar morto de sono
jemanden aus dem Schlaf reißen arrancar alguém do sonoRedewendung
Schönheitsschlaf
m
sono m de belezaSubstantiv
ausgeschlafen haben não ter sono
m
Substantiv
ausgeschlafen sein não ter sono
m
Substantiv
den Schlaf des Gerechten schlafen dormir o sono dos justosRedewendung
sehr müde sein estar morrendo de sono (bras.)
Ich bin beim Lesen eingeschlafen.
Schlaf
Caí no sono enquanto estava lendo.
Nachtschlaf m Nachtschläfen m
Nachtschlaf - night-time sleep - https://en.pons.com/translate/german-english/Nachtschlaf#examples-Adeen53786724 night-time sleep - sono nocturno - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/night-time+sleep (nach unterschiedlich langen Nachtschläfen) - https://www.gutefrage.net/frage/gibt-es-verschiedene-konzentrationsarten-psychologie#
noite f de sono m noites f de sono mSubstantiv
abgeschlagen
Sie fühlen sich oft abgeschlagen und müde? - https://www.netdoktor.de/symptome/muedigkeit/ abgeschlagen - em baixo (sem ânimo) abgeschlagen - nicht bei vollen Kräften - https://de.wiktionary.org/wiki/abgeschlagen em baixo • [Portugal] sem ânimo. = MAL - https://dicionario.priberam.org/em%20baixo Em baixo Significado: estar desanimado - https://www.wordsbook.io/pt/embaixo-ou-em-baixo
em baixoAdjektiv
Dekl. Ansteckungsfähigkeit Ansteckungsfähigkeiten
f

Ansteckung {f} contágio {m} - https://dept.dict.cc/?s=Ansteckung capacidade {f} Fähigkeit {f} - https://dept.dict.cc/?s=f%C3%A4higkeit e esta capacidade de contágio pode diferir daquela que têm os infetados com sintomas. - https://covid-19-risk.github.io/map/portugal/pt/ Der Begriff Kontagiosität, Ansteckungsfähigkeit,[1] Ansteckungskraft[1] oder Übertragungsfähigkeit bezeichnet das Maß der Übertragungsfähigkeit eines Krankheitserregers[2] (Pathogens) oder einer durch diesen Erreger erkrankten Person[1] , durch direkten oder indirekten Kontakt von Lebewesen zu Lebewesen. - https://de.wikipedia.org/wiki/Kontagiosit%C3%A4t
capacidade f de contágio m capacidades de contágiosSubstantiv
Nickerchen
n

Schläfchen (Schlaf)
raposeira
f

(sono)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.07.2025 22:20:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken