Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch hatte einen beschleunigten Herzschlag - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Konjugieren nachlassen moderar-seVerb
Konjugieren nachlassen relaxar-seVerb
Konjugieren nachlassen embrandecerVerb
Konjugieren nachlassen dar quebraVerb
Konjugieren nachlassen afroixar-se, afrouxar-seVerb
Konjugieren nachlassen sofrer quebraVerb
einen um
Herzschlag m síncobe fSubstantiv
Herzschlag m batimento cardíaco mSubstantiv
Herzschlag m palpitação fSubstantiv
einen num
Ich hatte einen seltsamen Traum. Tive um sonho estranho.
Er hatte Ele teve
er hatte tinha
ich hatte eu tinha
er hatte ele tinha
Ich hatte Eu tive
ich hatte tinha
Deklinieren Vortrag m
(Rede)
Beispiel:einen Vortrag über etwas halten
palestra
(discurso)
Beispiel:dar uma palestra sobre alguma coisa
Substantiv
vereinen, einen unificar
Ich hatte einen schweren Tag.
Tagesablauf
Eu tive um dia difícil.
Er hatte einen Unfall bei der Arbeit.
Unfall
Ele sofreu um acidente enquanto trabalhava.
Ich hatte zuvor schon einmal einen Infarkt. Eu tive um infarto anteriormente.
einen Kreis m bilden fazer roda fSubstantiv
einen Rekord m aufstellen estabelecer um recorde mSubstantiv
einen Stoß m versetzen dar abalo m a
einen Augenblick lang momentaneamente
einen Hinterhalt m legen insidiar
einen Preis m erhalten levar um prémio m (Por)
einen Preis m erhalten levar um prêmio m (Bra)
einen Vortrag m halten discursar
einen Schrei m ausstoßen dar um apupo mSubstantiv
einen Rekord m brechen bater um recorde mSubstantiv
einen Kurs m besuchen frequentar um curso mSubstantiv
einen Antrag stellen fazer um requerimento
Einen Moment, bitte. Um momento, por favor.
auf einen Zug m de um golpe mSubstantiv
einen Niederschlag m bilden precipitar
einen Kater m haben estar enjoado
fig sich (einen) abstrampeln esforcar-sefig
einen Auftrag m erledigen fazer um recado m, despachar uma Encomenda fSubstantiv
fig sich (einen) abstrampeln nadar em secofig
einen Rekord m halten manter um recorde mSubstantiv
einen Wettbewerb m ausschreiben abrir concorrência fSubstantiv
einen Unfall haben acidentar-se
einen Rausch ausschlafen cozer a monaRedewendung
einen Streik brechen furar uma greveRedewendung
fünf gegen einen cinco contra um
einen Fehler m begehen cometer um erro fSubstantiv
einen Platz reservieren reservar um lugar
einen Seitenweg m einschlagen atalhar
einen Bummel machen dar uma volta
korrigieren
(einen Fehler)
emendar
(um erro)
Verb
einen Kampf m gewinnen ganhar uma luta fSubstantiv
Schluck m
Beispiel:einen Schluck nehmen
gole m
Beispiel:dar um gole
Substantiv
einen Vertrag m abschließen fazer um contrato mSubstantiv
einen Blick werfen dar uma espiada
também: dar uma espiadinha
(Bra)
Redewendung
einen Knochen abnagen roer um osso
einen Streik ausrufen convocar uma greveRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.09.2019 13:05:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon