Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch guardar - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
(vor Gefahr:) beschützen, schützen guardar
(Gebäude:) bewachen guardar
(Gesetz:) beachten guardar
(Distanz:) einhalten, halten guardar
(j-n etwas:) vorbehalten guardar
behalten, zurückbehalten guardar
(in sich) bergen guardar
(Gegenstand:) aufbewahren, bewahren, verwahren guardar
(Brieftasche, Geld:) einstecken guardar
hüten, beaufsichtigen [Kinder, Tiere] guardar
(Prinzip:) aufrechterhalten guardar
bewachen, hüten guardar
wegstellen, beiseitelegen, ablegen guardar
aufsparen, aufheben guardar
aufbewahren guardarVerb
aufbewahren, verwahren, bewachen guardar
verwahren guardarVerbSP
hüten guardarVerb
gesund und unversehrt são e salvo
sich in Schweigen n hüllen guardar silêncio mSubstantiv
hüllen cobrir, encobrirVerb
behalten guardarVerb
bewachen guardarVerbSP
nachtragend sein guardar ressentimento mSubstantiv
Abstand m halten
Verkehr
guardar distância fSubstantiv
zuhalten guardar fechadoVerb
bewachen vigiar, guardarVerb
Abstand m wahren guardar distância fSubstantiv
schweigen (können) guardar silêncio mSubstantiv
beibehalten guardar, conservar, manterVerb
den Anstand m wahren guardar as conveniências f, pl
ein Geheimnis n hüten guardar um segredo mSubstantiv
das Bett n hüten guardar o leito mSubstantiv
aufschieben guardar para manhãVerb
behalten guardar, ficar comVerb
beobachten (schweigend a.:) guardarVerb
zusammen halten guardar junto, manter junto
zusammenhalten (obs) guardar junto, manter junto
grollen (gegen) guardar rancor m a
das Vieh n hüten guardar o gado mSubstantiv
weglegen pôr de parte, guardarVerb
zurückbehalten guardar, reter, ficar comVerb
geheimhalten guardar sigilo m acerca deVerb
Ich versuche, Geld zu sparen. Estou tentando guardar dinheiro.
geheimhalten guardar sigilo m em volta deVerb
behüten (-e-,-) (vor etwas) guardar (de), preservar (de), proteger (contra)
wegpacken pôr no seu lugar, arrumar, guardarVerb
jemandem etwas nachtragen guardar rancor m a alguém por alguma coisa
nachtragen (jemandem etwas ~:) guardar rancor (a alguém por a. c.)Verb
Hältst du mir diesen Platz frei?
(freihalten)
Guardas (/ Você guarda Bra ) este lugar para mim?
(guardar)
nachtragen (j-m etwas:) guardar rancor m (a alg. por a.c.)Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2020 10:32:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken