Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch gazandiye,gazandi(me,yî,ye,ne,ne,ne) - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
und/nach (Zeitangaben) me
mir meEN SP
mir; mich meEN
Gib mir deine Hand!
(geben)
Dá-me (/ Dê-me Bra ) a mão.
Ich ziehe mich aus.
(ausziehen)
Dispo-me.
ich hätte Lust apetecia-me...
Ich zog mich an.
(anziehen)
Vestia-me.
es ist mir lieb convém-me
Helfen Sie mir!
Hilfe
Ajuda-me!
Sag mir, ...
Konvesation, Information
Diga-me ... Bra
Sagen Sie mir, ...
Information, Aufforderung
Diga-me ...
Ich habe mich verletzt.
Arztbesuch, Verletzungen / (verletzen)
Feri-me.
Küß mich! me beijas!
rette mich salva-me
Ich mache mich lustig. Divirto-me.
mich dünkt parece-me
Nordosten m Nordeste (NE) mSubstantiv
Neon n chemi [Ne] néon m, (seltener:) neão m (Por); neônio m (Bra)chemi
Küß mich! beija-me!
... tut mir weh.
Schmerz, Körpergefühle
... dói-me.
mir schwant palpita-me
Sag es mir!
Information
Diga-me. Bra
mir gefällt me agrada
ich befand mich ficava-me
ich meine parece-me
mir ist zu Ohren gekommen consta-me
bringen Sie mich leve-me
ich beeile mich despacho-me
Freut mich alegro-me
ich befinde mich fico-me
gib mir dá-me
sag mir diz-me
Ich heiße ...
Vorstellen
Chamo-me ...
Sie kennen mich? conhece-me?
mir dünkt parece-me
ich stehe auf levanto-me
Gott bewahre!
Wunsch, Ausruf
Deus me livre!
Ich habe gehört, dass ...
Information, Gerücht
Consta-me que ...
Lass mich (mal) sehen!
Aufforderung
Deixe-me ver.
Ich wasche mich eu lavo-me
Lass mich hinaus (/ raus ugs ) !
Aufforderung / (hinauslassen)
Deixa-me sair!
Ich frage mich, ob ...
Überlegung, Skepsis, Diskussion
Pergunto-me se ...
Gänseblümchen n bem-me-quer mSubstantiv
Verlass mich nicht!
Zwischenmenschliches / (verlassen)
Não me deixe! Bra
Sie meidet mich.
Kontakt / (meiden)
Ela me evita.
Lasst mich sehen!
Aufforderung
Deixem-me ver.
es freut mich, dass alegra-me que
wäre (ich) doch ... quem me dera ...
Ich habe mich verwählt.
Telefon
Eu me enganei.
Ich habe keine Lust zu ...
Stimmung
Não me apetece ...
da bin ich eis-me (aqui)
Ich bekomme Lust zu ...
Stimmung
Dá-me para ...
wohl kaum! não me parece!
Ich habe (keine) Lust f auf (/ zu) ...
Vorlieben
(Não) me apetece ...
Gott verzeih mir!
Schuld, Ausruf
Deus me perdoe!
Gott bewahre mich davor! Deus me livre!
Das einzige, was mir zu tun bleibt, ist zu... Resta-me apenas
Erzähl mir alles!
Konversation, Information
Me conta tudo.
Liebst du mich? Você me ama?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.06.2020 13:21:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken