Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch ew dê (ne)şewitîbe / wî,wê dê (ne)şewitîbe (er,sie,es wird [nicht] gezündet/... haben)

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Konjugieren ankommen aportarVerb
Konjugieren ankommen chegar aVerb
conjugar ankommen entrarVerb
Konjugieren nachlassen afroixar-se, afrouxar-seVerb
Konjugieren nachlassen sofrer quebraVerb
Konjugieren nachlassen dar quebraVerb
Konjugieren nachlassen relaxar-seVerb
Konjugieren nachlassen moderar-seVerb
Konjugieren nachlassen embrandecerVerb
Dekl. Verdruss m
Ärger
desapontamentoSubstantiv
Dekl. März m
Monate
Março m (Por), março m (Bra)Substantiv
Dekl. Los n
(Schicksal)
sorte f, destino mSubstantiv
gern haben gostar de
nicht benötigen dispensar de
nicht vertragen enjoar (de)
nötig haben precisar de
gernhaben, gerne haben gostar de
nicht übereinstimmen mit discordar de
nicht passen zu destoar de
gern(e) haben gostar de
im Verdacht m haben suspeitar de
nicht passen zu desdizer de
gern haben, mögen gostar de
nicht einfallen zu deslembrar de
Ahnung f haben von perceber de
vergessen zu, es unterlassen zu deixar de
nicht einverstanden sein mit desconcertar de
nicht glauben an (Akk.) descrer de
nicht mehr gewöhnt an (Akk.) desacostumado de
(Trauer:) Anteil m haben an (Dat.) compartilhar de
nicht einverstanden sein mit, nicht übereinstimmen mit desconcordar de
we em troca de
von; (Form, Wesen, Stoff etc.:) aus; (Herkunft:) aus, von; (Ursache:) an, vor, aus; (Umstand:) mit; zeitl an; (comp.:) als dezeitl
von deCA EO FR I1 IA IO K3 LA SP
an deAdverb
mit dePräposition
bis de
nach de
ab deEO
heraus de
in de
ab, als, von, aus de
gib! dê!
von, aus de
gerne haben, gern haben (mögen, tun etc.) gostar de
Dekl. Laune f
Stimmung
humor m
(disposição)
Substantiv
Dekl. Schluckauf m
(ugs: Hicksen)
Beispiel:Schluckauf haben
Schluckauf haben
soluços m ( pl )
(fisiológico)
Beispiel:estar com soluços
ter soluços
medizSubstantiv
leiden an etwas, zu tun haben mit etwas padecer de
Sie sind és
er/sie/es ist está/é
er/sie /es will quer
Personalpronomen: er, sie (es*) pronomes pessoais: ele, ela
er, sie, es liest ele, ela
Das wird nie aufhören.
Einschätzung
Isso não vai acabar nunca.
er/sie/es hat tem
abbringen von desconvencer de
Anteil nehmen an (Dat.) partilhar de
näher bringen aproximar (de)
(zum Vergleicheranziehen aproximar (de)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.08.2021 11:26:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken