Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch ergriff - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
ergreifen prenderVerb
ergreifen atacarVerb
ergreifen capturarVerb
ergreifen tomar de (Bra)Verb
ergreifen pegar de súbitoVerb
ergreifen pegar emVerb
ergreifen pegarVerb
ergreifen tomarVerb
ergreifen apoderar-seVerb
ergreifen embraiagemVerb
ergreifen apreendaVerb
ergreifen aprisionarVerb
ergreifen garraVerb
Besitz ergreifen von reflexiv empossar-se deVerb
ergreifen
(Maßnahme)
adotar
(Por antigo: adoptar)
Verb
ergreifen transitiv
fassen
(Person)
apreender
(pessoa)
Verb
fig ergreifen emocionarfig
Gegenmaßnahme f ergreifen tomar contramedida fSubstantiv
packen, ergreifen agadanhar
Schutzmaßnahmen f, pl ergreifen tomar providências f/pl
(Maßnahmen:) ergreifen tomar
Vorsichtsmaßnahmen f, pl ergreifen tomar providências f/pl
(Beruf:) ergreifen abraçar
packen, ergreifen agarrar
Maßnahmen f, pl ergreifen fazer diligências f/pl
Beruf ergreifen m fig tomar rumo mfigSubstantiv
Maßnahme f ergreifen tomar medida fSubstantiv
ergreifen, packen empunhar
(Wort:) ergreifen fazer uso m de
die Initiative f ergreifen tomar a iniciativa fSubstantiv
jemandes Partei f ergreifen tomar a voz f por alguém
Besitz m ergreifen von tomar posse f de
jemandes Partei f ergreifen tomar o partido m de alguém
die Initiative ergreifen tomar a iniciativa
fangen, ergreifen, festnehmen capturar
die Flucht f ergreifen pôr-se em fuga fSubstantiv
Maßnahmen (Maßnahmen ergreifen, treffen) providências (tomar providências)
(Film:) ergreifen, rühren comover
eine Gelegenheit f ergreifen agarrar uma oportunidade fSubstantiv
Partei f ergreifen für tomar bando m por
(j-n) ergreifen tomar
holen; ergreifen; (Ball:) fangen pegar
das Wort n ergreifen
Diskussion
usar da palavra fSubstantiv
das Wort n ergreifen
Diskussion
tomar a palavra fSubstantiv
Ergreifen n
Beispiel:das Ergreifen drastischer Maßnahmen
recurso m
Beispiel:o recurso a medidas drásticas
Substantiv
fliehen; Flucht ergreifen; Fersengeld geben ugs dar no (gíria)
erobern, einnnehmen, Besitz ergreifen von conquistar
(Gegenstand, Person:) greifen, ergreifen, fassen, packen apanhar
benutzen, gebrauchen, nehmen, ergreifen
take, appropriate, utilize
aproveitar
bewegen, erschüttern, ergreifen, rühren, zu Herzen gehen comover
greifen
ergreifen
Beispiel:der Griff nach etwas
etwas in den Griff bekommen
agarrar
Beispiel:agarrar alguma coisa
agarrar alguma coisa
Verb
fig (sich einer Sache:) annehmen, (Beruf:) ergreifen, eintreten für, stützen, unterstützen esposarfig
(vom Boden:) aufheben; (Gegenstand, Person:) greifen, ergreifen, fassen, packen; (Obst:) pflücken, ernten; (Trauben:) lesen; (Kleid:) raffen; (Maschen:) aufnehmen; (Ball, Fisch:) fangen; (j-n bei etwas:) ertappen, ugs erwischen; (Verbrecher:) gefangen nehmen; (Regen:) abbekommen; (in den Stau:) geraten; (Fieber, Zug:) bekommen, fam kriegen; (j-n:) einholen, treffen; (Bestelltes:) abholen; fam abstauben; geschlagen werden (a. fig ) apanharfig
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.10.2019 6:58:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon