| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
(typogr.:) Druck m |
tiragem f | | Substantiv | |
|
Druck... |
tipográfico | | | |
|
Druck m |
(Buch etc.:) impressão ffemininum, edição f | | Substantiv | |
|
Druck m |
(Bedrückung:) opressão f | | Substantiv | |
|
Druck m |
(Last:) peso m | | Substantiv | |
|
Druck m |
pressão ffemininum (a. figfigürlich ) | figfigürlich | Substantiv | |
|
Druck m |
edição f | | Substantiv | |
|
Druck... |
impresso adjAdjektiv | | | |
|
Druck... |
compressivo | | | |
|
Druck m |
peso m | | Substantiv | |
|
Druck m |
opressão f | | Substantiv | |
|
Druck m |
aperto m | | Substantiv | |
|
Druck m |
pressão f | | Substantiv | |
|
Druck m |
(Bild:) estampa f | | Substantiv | |
|
in Druck mmaskulinum geben |
mandar à estampa f | | Substantiv | |
|
drängen, bedrängen, Druck ausüben |
pressionar | | | |
|
in Druck mmaskulinum geben |
dar à estampa f | | Substantiv | |
|
Druck mmaskulinum ausüben auf (Akk.) |
pressionar | | | |
|
figfigürlich unter Druck mmaskulinum setzen |
algemar | figfigürlich | Verb | |
|
Druck (Zwang) m |
opressão f | | Substantiv | |
|
Druck (Typographie) m |
impressão f | | Substantiv | |
|
einfache Fahrkarte f |
bilhete simples | | Substantiv | |
|
im Druck |
no prelo | | | |
|
(typogr.:) Druck m |
impressão f | | Substantiv | |
|
Inkjet-Druck m |
impressão a jacto de tinta f | | Substantiv | |
|
Tintenstrahl-Druck m |
impressão a jacto de tinta f | | Substantiv | |
|
unter Druck m |
na esgalha f | | Substantiv | |
|
Dekl. Druck m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
estampagem f | | Substantiv | |
|
gefüllter Druck |
pressão de nchimento | | | |
|
einfache Buchführung f |
escrituração ffemininum mercantil por partidas simples | | Substantiv | |
|
Druck technTechnik m |
compressão ffemininum (técnica) | technTechnik | Substantiv | |
|
einfache Buchführung f |
escrituração ffemininum por partidas simples | | Substantiv | |
|
heftige(r) Druck m |
apertão m | | Substantiv | |
|
einfache(s) Volk n |
populacho m | | Substantiv | |
|
einfache(r) Mann m |
popular m | | Substantiv | |
|
Druck mmaskulinum ausüben |
exercer pressão m | | Substantiv | |
|
Druck mmaskulinum, Händedruck m |
toque m | | Substantiv | |
|
Druck mmaskulinum ablassen m |
despressurizar | | Substantiv | |
|
Druck mmaskulinum, Zwang m |
coação ffemininum (Bra) | | Substantiv | |
|
Druck mmaskulinum, Zwang m |
coacção ffemininum (Por) | | Substantiv | |
|
Druck mmaskulinum ausübend |
compressivo | | | |
|
einfache(s) Volk n |
populaça f | | Substantiv | |
|
das einfache Volk |
Zé Povinho | | | |
|
dieses einfache Gericht |
este prato simples | | | |
|
die einfache Fahrkarte |
o bilhete simples | | | |
|
(das) einfache Volk n |
povinho m | | Substantiv | |
|
einfache(s) Volk m |
zé-povinho m | | Substantiv | |
|
eine einfache Übung |
um exercício simples | | | |
|
(Druck:) lasten auf (Dat.) |
carregar em | | | |
|
im Druck mmaskulinum sein |
estar no prelo m | | Substantiv | |
|
Macht ffemininum, Kraft ffemininum, Druck m |
força f | | Substantiv | |
|
unter Druck mmaskulinum (arbeiten) |
(trabalhar) sob pressão ffemininum | | Substantiv | |
|
Druck mmaskulinum (a. figfigürlich ) |
compressão f | figfigürlich | Substantiv | |
|
einfache Fahrt ffemininum (Fahrkarte) |
ida ffemininum só | | | |
|
(Eisenbahn:) einfache Fahrt ffemininum, einfache Fahrkarte f |
ida f | | Substantiv | |
|
Berührung ffemininum, (Hände)Druck mmaskulinum m |
toque m | | Substantiv | |
|
Das war bloß eine einfache... |
Isso foi apenas uma simples... | | | |
|
Druck mmaskulinum ausüben auf (Akk.) |
carregar em | | | |
|
Ich drück dir die Daumen! figfigürlich
Wünsche, Ermutigung |
Vou ficar de dedos cruzados por você. (Bra) | figfigürlich | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.07.2025 13:15:54 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |