Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch cassait les pieds de qn

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
heraus de
nach de
bis de
teilen (+Akk.) intransitiv
Beispiel:eine Meinung teilen
partilhar de
Beispiel:partilhar da mesma opinião
Verb
mit dePräposition
gib! dê!
in de
an deAdverb
ab de
ab, als, von, aus de
von, aus de
von deCA EO FR I1 IA IO IT K3 LA SP
von; (Form, Wesen, Stoff etc.:) aus; (Herkunft:) aus, von; (Ursache:) an, vor, aus; (Umstand:) mit; zeitl an; (comp.:) als dezeitl
empfänglich für sensível de
innerhalb von dentro de
mögen, etwas gerne tun gostar de
morgens de manhãAdverb
oder von dem/der ou de
trotz (+Gen.) apesar de
in der Nähe von perto de
bitte sehr de nada
im Voraus de antecedência
fahren mit andar de
outra pessoa é o motorista
Verb
anderer Meinung sein als discordar de
nahe bei perto de
schief de esguelhaAdjektiv
sich ergeben aus (folgen aus) resultar (de)
ableiten von derivar de
bestehen aus, zusammengesetzt aus constituir de
scherzen, spotten (über) zombar (de)
noch einmal de novo
verwandt (mit) parente (de)
angesehen de consideraçãoAdjektiv
woher? de onde?
kreditwürdig de créditoAdjektiv
fähig (zu) capaz (de)
(örtlich) vor diante de
ungestüm de roldãoAdjektiv
seitlich de ladoAdjektiv
von Bedeutung
f
de nota
f
Substantiv
von mir de mim
beauftragt mit encarregado de
betroffen von (Regelung, Maßnahme) alcançado de
entschädigen für recompensar de
bersten vor (Dat.) rebentar de
sorglos machen (gegenüber) despreocupar (de)
unweit perto de
sprachlich de linguagem
beschließen zu assentar de
miteinander reden (über), sprechen (über) acerca de)
besiegen triunfar deVerb
vor (Dat.) defronte de
überschreiten etwas exorbitar de
zum einbauen de encastrar
fertig sein mit acabar de
günstig, zugunsten apoiante de
bei Tag de dia
gerne mögen gostar de
wovon de que
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.11.2023 2:16:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken






sapxsi