Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch bahnbrechende Idee

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Idee f conceito mSubstantiv
Idee f ideia f
(Bra antigo: idéia)
SubstantivEU
Idee f ideia fSubstantiv
ausgefallene Idee f chinesice fSubstantiv
(Idee:) übernehmen admitir
fixe Idee f fam aquela fSubstantiv
(Idee:) unsinnig extravagante adj
Gedanke m
Idee
ideia fSubstantiv
fixe Idee f grilo mSubstantiv
fixe Idee f ideia f fixaSubstantiv
fixe Idee f cisma fSubstantiv
(Idee:) fortschrittlich avançado adj
Begriff m, Idee f concepção fSubstantiv
(Idee:) irrig, abwegig desacertado
Gute Idee!
Lob
Boa ideia!
(Idee, Vorschlag:) abwegig aberrante
Begriff m, Idee f, Vorstellung f noção fSubstantiv
ugs fig Schrulle f, fixe Idee f mania ffigSubstantiv
Ahnung f
Vorstellung, Idee
ideia fSubstantiv
(Idee:) sich ausdenken conceber
Großartige Idee!
Lob
Grande ideia.
eine fixe Idee haben andar com uma ideia fisgadaRedewendung
(Plan, Idee:) Verzicht m, Aufgabe f abandono mSubstantiv
Ich habe keine Idee. Não tenho nenhuma ideia.
(Idee:) verfallen auf (Akk.) incorrer em
Vorstellung f
Gedanke, Begriff, Idee
ideia fSubstantiv
(Plan, Idee:) ablassen, aufgeben cessar
(Plan, Idee:) ablassen von cessar de
Das ist meine Idee. Esta é a minha ideia.
Das war meine Idee. Foi ideia minha.
Das war nicht meine Idee. Não foi ideia minha.
Ich unterstütze diese Idee.
Zustimmung
Eu apoio essa ideia.
Er hat seltsame Idee.
Skepsis
Ele tem ideias estranhas.
Was für eine Idee!
Skepsis
Que ideia!
Gib diese Idee auf!
Ratschlag
Desista dessa ideia.
Begriff m, Auffassung f, Meinung f, Idee f, Konzept n conceito mSubstantiv
(Idee:) sich zu eigen machen abraçar
(Plan, Idee:) Verzicht m auf (Akk.) abandono m de
(Idee, Projekt:) sich fixieren auf (Akk.) fincar-se em
Ich habe eine Idee!
Überlegung, Vorschlag
Tenho uma ideia.
Ich teile deine Idee!
Überlegung, Zustimmung
Eu compartilho com a tua (/ sua Bra ) ideia.
Von wem ist (/ stammt) die Idee? De quem foi essa ideia?
Hast du eine bessere Idee?
Überlegung, FAQ
Tens (/ Você tem Bra ) alguma ideia melhor?
Es begann alles mit einer Idee.
Entwicklung
Tudo começou com uma ideia.
Das ist keine gute Idee.
Einschätzung, Skepsis
Esta não é uma boa ideia.
Es klingt nach einer guten Idee.
Einschätzung
Parece uma boa ideia.
Was für eine absurde Idee!
Kritik, Ablehnung
Mas que ideia absurda!
Deine Idee ist ähnlich wie meine.
Einschätzung
A tua ideia é semelhante (/ parecida) à minha.
(Idee, Thema etc.:) sich verbeißen in (Akk.) aferrar-se a
Es schien eine gute Idee zu sein.
Einschätzung
Parecia ser uma boa ideia.
Mir gefällt diese Idee nicht.
Ablehnung, Skepsis, Kritik
Não gosto desta ideia.
Mir kam eine gute Idee in den Sinn.
Überlegung
Uma boa ideia veio-me à cabeça.
Das ist an und für sich eine gute Idee!
Lob, Beurteilung
A ideia em si é boa.Redewendung
annehmen, akzeptieren; (Personal:) einstellen; (Person:) aufnehmen; (Idee:) übernehmen; (Wahrheit:) zugeben; (Schuld:) bekennen; (Handlung:) hinnehmen admitir
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.06.2021 8:21:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken