Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch Wollen

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
wollen gostamosVerb
wollen desejarVerb
wollen Konjugieren gostarVerb
wollen gostamVerb
wollen pretenderVerbSP
wollen anseioVerb
Wollen n desejo mSubstantiv
wollen querer, desejarVerb
wollen ter vontade deVerb
wollen querer, quero, queres, quer, queremos, quereis, queremVerb
Wollen n volição fSubstantiv
wollen Konjugieren quererVerbSP
wollen Konjugieren poderVerb
übel wollen malquerer
wollen gern gosta
gern wollen gosta
wir wollen gostamos
lieber wollen antes querer
sein wollen dizer-se
wir wollen queremos
sie wollen querem
verreisen wollen estar de viagem fSubstantiv
gern wollen Konjugieren gostarVerb
möchten / wollen Konjugieren quererVerb
wollen (inf.) ir a infinf
wollen, wünschen desejar
sie wollen eles/elas querem
nicht verstehen, nicht verstehen wollen desentender
wollen Sie, dass... quer que (+Konj.)
Geologe m werden wollen seguir a geologia fSubstantiv
Eindruck schinden wollen m ugs falar para a galeria fSubstantiv
ugs, fig (etwas:) loswerden wollen pôr escritos m, plfig
fig hoch hinaus wollen fig querer abarcar o céu com as pernas mfigSubstantiv
jemandem Schlechtes wollen querer mal a alguém
wie Sie wollen, egal tanto faz
(j-m) übel wollen querer mal a
Arzt m werden wollen
Ausbildung
seguir a medicina fSubstantiv
gerade etwas tun wollen estar prestes a
ugs seine Haut retten wollen ugs ter amor à pele mSubstantiv
will er?, wollen Sie? quer?
Wann Sie wollen!
Verabredung
À hora que quiser!
wollen Sie nicht mitessen? é servido?
nichts gesagt haben wollen dar o dito por não dito
Wohin wollen Sie telefonieren? Para onde quer telefonar?
offene Geheimnisse verbergen wollen querer tapar o sol com a peneiraRedewendung
(Aufforderung:) wollen Sie bitte (inf.) queira (inf.)
eine Auszeit haben wollen (Beziehung) querer dar um tempo (relacionamento) (Bra)
sich nichts sagen lassen (wollen) não ouvir ninguém
Ich will nach Hause. Eu quero ir para casa.
Wir wollen (keine) Kinder.
Familie
Nós (não) queremos filhos.
Ich will sie alle.
(wollen)
Quero todos eles. / Quero eles todos.
(querer)
er weiß was er will ele sabe o que quer
seinen Kopf durchsetzen wollen
Absicht, Entschluss
ser teimoso
mit etwas nichts zu tun haben wollen não querer nada com alguma coisa
Ich will mit ihm sprechen.
Kommunikation
Eu quero falar com ele.
immer das letzte Wort behalten wollen
Sprechweise
sempre querer dar a última palavraRedewendung
Das habe ich nicht gewollt.
Absicht, Ergebnis / (wollen)
Eu não queria isto.
(querer)
Ich hätte gerne ein Bier!
Restaurant
Queria uma cerveja, por favor.
mit jemandem nichts zu tun haben wollen
Abneigung
não querer nada com alguém
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.09.2021 4:11:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken