Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch Vertrag - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Vertrag m contrato mSubstantiv
Vertrag m pacto, contratoSubstantiv
Vertrag m o contratoSubstantiv
Vertrag m pacto mSubstantivSP
recht Vertrag m tratado mrechtSubstantiv
Vertrag m (Abkommen:) acordo mSubstantiv
Vertrag m polit tratado m, pacto m (Por), pato m (Bra)politSubstantiv
polit recht Abkommen n, Vertrag m acordo mrecht, politSubstantiv
(Vertrag:) ausfertigen formalizar
(Vertrag:) Abschluss m celebração fSubstantiv
Werkvertrag m
Vertrag
contrato m de locação de trabalho: contrato de empreitadarechtSubstantiv
Werkvertrag m
Vertrag
empreitada frechtSubstantiv
Pakt m, Vertrag m pacto mSubstantiv
laufender Vertrag m contrato m em cursoSubstantiv
befristeter Vertrag m contrato m a termo certoSubstantiv
Vertrag m, Kontrakt m contrato mSubstantiv
(Vertrag:) kündigen rescindir
(Vertrag:) auflösen anular verb
(Vertrag:) Befristung f aprazamento mSubstantiv
Abkommen n, Vertrag m acordo mSubstantiv
(Vertrag:) aushandeln ajustar
(Vertrag:) schließen pactuar
Auflösung f
(Vertrag)
anulação f
(de contrato)
Substantiv
nichtiger Vertrag m contrato m nuloSubstantiv
Arbeitsvertrag m
Arbeitsrecht, Vertrag
contrato m de trabalhoSubstantiv
unbefristete(r) Vertrag m contrato m permanenteSubstantiv
Kleingedruckte n
Typografie, Vertrag
impresso em letra pequenaSubstantiv
Aufkündigung f
Vertrag, Vereinbarung
desajuste mSubstantiv
Kündigungsfrist f
Vertrag, jur
prazo de denúncia (do contrato) mSubstantiv
(Vertrag:) nicht einhalten faltar a
(Brief, Vertrag:) unterzeichnen firmar
(Vertrag, Abkommen:) abschließen celebrar
einen Vertrag schließen fretar
einen Vertrag schließe ajustar
unter Vertrag nehmen contratar
recht Vertrag mit Zufallsklausel m contrato aleatório mrechtSubstantiv
einen Vertrag m schließen concluir um contrato mSubstantiv
(Vertrag, Wort:) brechen infringir
(Vertrag:) zurücktreten von desistir de
einen Vertrag m schließen fazer um contrato mSubstantiv
(Vertrag, Wafenstillstand:) aufkündigen denunciar
(Vertrag, Ehe:) schließen contrair
einen Vertrag m abschließen fazer um contrato mSubstantiv
Vertrag m auf Probe contrato m à experiência
(Vertrag:) gültig sein fazer fSubstantiv
(Vertrag:) gültig sein ter fSubstantiv
(Vertrag:) rückgängig machen desajustar
(Vertrag:) ungültig, abgelaufen caduco
(Vertrag:) zurücktreten von desinteressar-se de
(Vertrag:) rückgängig machen infirmar
gekündigt (Vertrag:) denunciado, rescindido
kündigen (Vertrag:) denunciar, rescindirVerb
Abschluss m (Vertrag) conclusão f, assinatura fSubstantiv
(Arbeit, Vertrag:) abschließen, schließen concluir
vertragschließende Parteien f, pl
Vertrag, Verhandlungen
partes f/pl estipulados
Aufkündigung f des Vertrages
Vertrag
rescisão f do contrato
genehmigen transitiv
Beispiel:einstimmig genehmigen
einen Vertrag genehmigen
aprovar
(autorizar)
Beispiel:aprovar por unanimidade
aprovar um contrato
Verb
Rücktritt m (von einem Vertrag) distrate mSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.08.2019 11:34:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon