pauker.at

Portugiesisch Deutsch Unterkunft

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Unterkunft
f
agasalho
m
Substantiv
Unterkunft
f
pousada
f
Substantiv
Unterkunft
f
assento
m
Substantiv
Unterkunft
f
aposento
m
Substantiv
Unterkunft (Wohnung)
f
alojamento
m
Substantiv
Wohnraum m (Unterkunft)
m
alojamento
m
Substantiv
beherbergen, Unterkunft geben abrigar
Pupillen sind gleich, rund, und lichtreagibel und Komfort (Unterkunft) (PERRLA) (von Englisch: Pupils are Equal, Round and Reactive to Light and Accommodation) pupilas são iguais, redondas e reativas à luz e acomodação (PERRLA) (do inglês: Pupils are Equal, Round and Reactive to Light and Accommodation.
Pupillen sind gleich, rund, und lichtreagibel und Komfort (Unterkunft) (PERRLA) (von Englisch:: Pu
pupils are equal, round and reactive to light and accommodation (PERRLA) light reactive {adj} lichtreagibel - https://www.dict.cc/?s=pupils+are+equal%2C+round+and+reactive+to+light+and+accommodation+%28PERRLA%29 pupils Pupillen {pl} - https://www.dict.cc/?s=pupils+ accommodation [convenience] Komfort {m} - https://www.dict.cc/?s=accommodation+ Pupillen sind gleich, rund, und lichtreagibel und Komfort (Unterkunft) (PERRLA) (von Englisch: Pupils are Equal, Round and Reactive to Light and Accommodation ) - pupilas são iguais, redondas e reativas à luz e acomodação (PERRLA) (do inglês: Pupils are Equal, Round and Reactive to Light and Accommodation." PERRLA ist die medizinische Abkürzung (Akronym) für die Standard-Augenuntersuchung, mit der Ihr Arzt oder Augenarzt (Augenspezialist) feststellen kann, ob Ihre Pupillen richtig funktionieren. Sie wird auch als Pupillenuntersuchung bezeichnet. https://www.allaboutvision.com/de/augenanatomie/pupille/ PERRLA, que é uma abreviação de "pupilas são iguais, redondas e reativas à luz e acomodação (Pupils are Equal, Round and Reactive to Light and Accommodation." - https://www.allaboutvision.com/pt-br/anatomia-ocular/pupila/
pupilas são iguais, redondas e reativas à luz e acomodação (PERRLA) (do inglês: Pupils are Equal, Round and Reactive to Light and Accommodation.)Redewendung
Ich möchte ein Zimmer.
Unterkunft
Quero um quarto.
Ich möchte den Schlüssel.
Unterkunft
Queria a chave.
Ich möchte ein Zimmer.
Unterkunft
Queria um quarto.
Dreibettzimmer
n

Unterkunft
quarto triplo
m
Substantiv
Gibt es eine Garage?
Unterkunft
uma garagem?
Einzelzimmer (mit Bad)
n

Unterkunft
apartamento simples
m
Substantiv
Ich hätte gern ein Einzelzimmer
Unterkunft
Queria un quarto individual.
Ich würde gerne eine Wohnung für eine WG mieten.
Unterkunft
Queria alugar um apartamento para dividire com amigos.
Ok, ich nehme es.
Unterkunft
Ok, levo (este).
Ich hätte gern ein anderes Zimmer.
Unterkunft
Queria que me desse outro quarto. (Bra)
Ok, ich nehme es.
Unterkunft
Ok, fico com ele.
Kann ich das Zimmer zuerst sehen?
Unterkunft
Posso ver o quarto primeiro?
Haben die Zimmer eine Klimaanlage?
Unterkunft
Os quartos têm ar condicionado?
Was kostet ein Zimmer mit drei Betten?
Unterkunft
Quanto custa um quarto com três camas?
Ich hätte gern ein Doppelzimmer.
Unterkunft
Queria um quarto de casal. (Bra)
in Baracken f, pl kampieren
Unterkunft
abarracar-se
möbliertes Zimmer
n

Unterkunft
quarto m mobiladoSubstantiv
Ich hätte gern ein ruhiges Zimmer.
Unterkunft
Queria um quarto calmo (Bra)
Ich hätte gern ein Einzelzimmer.
Unterkunft
Queria um quarto de solteiro. (Bra)
möblierte(s) Zimmer
n

Unterkunft
quarto m de aluguerSubstantiv
Dieses Zimmer nehme ich.
Unterkunft
Fico com este quarto. (Bra)
Dreibettzimmer
n

Unterkunft
quarto de (/ com) três camas
m
Substantiv
Ich werde zwei Nächte bleiben.
Unterkunft
Vou ficar duas noites.
Ich habe ein Zimmer reserviert.
Unterkunft
Eu reservei um quarto.
Dekl. Einzelzimmer
n

Unterkunft
quarto m para uma pessoaSubstantiv
Ich möchte ein Einzelzimmer
Unterkunft
Queria um quarto simples. (Bra)
Barackensiedlung
f

Unterkunft, Wohnen
abarracamento mSubstantiv
Unterbringungsmöglichkeit
f

Hotel, Unterkunft
acomodação
f
Substantiv
Haben Sie ein Zimmer?
Unterkunft, FAQ
Tem um quarto?
Unterbringungsmöglichkeit
f

Hotel, Unterkunft
acomodamento
m
Substantiv
Dieses Bett ist zu hart.
Unterkunft, Reklamation
Esta cama é dura demais.
Ich kann meine Miete nicht bezahlen.
Unterkunft, Geld
Não posso pagar o meu aluguel.
Wir haben uns bei Ihnen sehr wohl gefühlt.
Abschied, Unterkunft
Sentimo-nos muito bem em sua casa.
Zimmer n (mit Kochnische und Badezimmer)
Wohnung, Unterkunft
quitinete
f

(pequeno partamento de um só cômodo, além do banheiro e quitinete)

(Bra)
Substantiv
Zimmerschlüssel
m

Schlüssel, Unterkunft
chave do quarto
f
Substantiv
Können wir frühstücken?
Essen, Unterkunft
Podemos tomar o pequeno almoço? (Por)
Wie viele Tage werden Sie bleiben?
Reise, Unterkunft
Quantos dias o senhor vai ficar?
Wie viel kostet das Zimmer?
Unterkunft
Quanto custa o quarto?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.07.2025 7:28:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken