Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch Toda lattice

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
jeden Abend toda noite
Vollbart m barba toda fSubstantiv
allerhand Zahlwort toda a qualidade
stündlich a toda horaAdjektiv
Alles toda a quantidade
Ganze n toda a quantidadeSubstantiv
allerhand Zahlwort toda espécie de
jeglicher toda espécie de
in Windeseile f a toda a pressa fSubstantiv
mit aller Gewalt f a toda a força fSubstantiv
mit Vollgas n a toda a velocidade fSubstantiv
jederzeit a toda a horaAdverb
bewährt a toda a provaAdjektiv
lauthals a toda vozAdverb
Hinz und Kunz ugs toda a genteRedewendung
(mit) Vollgas n (a) toda a velocidade fSubstantiv
alle Welt f toda a gente fSubstantiv
in größter Eile f fig a toda a brida ffigSubstantiv
auf Hochtouren f, pl fig a toda a marcha ffigSubstantiv
sehr schnell fig a toda a brida ffigSubstantiv
die ganze Nacht
Zeitangabe
a noite toda, toda a noite
die ganze Nacht f toda a noite fSubstantiv
mit vollem Recht n com toda a razão fSubstantiv
mit aller Macht f com toda a força fSubstantiv
ringsumher em toda a redondeza fSubstantiv
die ganze Stadt toda a cidade, a cidade inteira
durch die ganze Stadt gehen [Gerücht, Nachricht]
Information
correr toda a cidade
hochachtungsvoll
Korrespondenz, Briefschluss
com toda a consideraçãoAdverb
überall em toda a parteAdverb
in aller Eile f com toda a guita fSubstantiv
die Stimmung verderben tirar toda a graça
(Gerücht:) durch die ganze Stadt f gehen correr toda a cidade fSubstantiv
mit aller Kraft f com toda a força fSubstantiv
überall por toda a parteAdverb
allerlei toda a espécie f de
allerorten em toda a parte
überall em toda a parteAdverb
allenthalben em toda a parte
allenfalls em toda a ocasião
jedenfalls em toda a ocasiãoAdverb
überall por toda a parteAdverb
allmächtig todo-poderoso m, toda-poderosa fAdjektiv
ugs fig mit affenartiger Geschwindigkeit f com toda a velocidade ffigSubstantiv
Die ganze Hoffnung ist verschwunden.
Lebenssituation
Toda esperança se foi.
aller Art de toda a espécie
alle möglichen Schwierigkeiten
Problem
toda a espécie de dificuldades
steif und fest behaupten afirmar com toda a certeza
mit Haut und Haar com toda a alma, completamente
über jeden Zweifel m erhaben acima de toda a prova fSubstantiv
Die ganze Familie wurde krank Toda a familia ficou doente
gebührend em toda a forma, em regra
regelrecht em toda a forma, em regra
fig an große Glocke hängen f espalhar por toda a partefigSubstantiv
Mädchen n für alles sein ugs ser pau m para toda obra ugs
Mädchen n für alles fig pau m para toda a obra figfig
Er bereiste ganz Europa.
Reise / (bereisen)
Ele viajou a Europa toda.
Du hast vollkommen recht!
Zustimmung
Você tem toda a razão! Bra
zuversichtlich ( adv a.:) com toda a certezaAdjektiv
allerwärts
überall, allenthalben
em toda parte
por toda a parte
Adverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.08.2021 16:32:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken