Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch Schaden - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Deklinieren Schäden f, pl desvantagens plSubstantiv
kaputtmachen
Schaden
estragarVerb
kaputtmachen
Schaden
danificarVerb
schaden prejudicarVerb
schaden malfazerVerb
Schaden m danificação fSubstantiv
Schaden m avaria fSubstantiv
Schaden m detrimento mSubstantivSP
Schaden m agravo mSubstantiv
Schaden m estrago mSubstantiv
schaden fazer com que outro sinta dorVerb
schaden causar prejuízo m aVerb
schaden maleficiarVerbSP
Schaden m mal mSubstantiv
Schaden m defeitoSubstantiv
(Schaden-) Ersatz m restituição fSubstantiv
(Schaden:) ersetzen compensar
Zerstörung f, Schaden m estrago mSubstantiv
Schaden m anrichten lavrar
(allg.:) Schaden m escalavro mSubstantiv
Nachteil m, Schaden m desproveito m, desaproveitamento mSubstantiv
(allg.:) Schaden m escalavramento mSubstantiv
(Schaden:) bleibend irrecuperável
Verlust m
(Schaden)
prejuízo m
(perda)
Substantiv
(Schaden:) ausbessern emendar
(allg.:) Schaden m escalavradura fSubstantiv
Schaden m erleiden ficar danificado
Schaden m, Nachteil m detrimento mSubstantiv
Schaden m erleiden sinistrar
(Schaden:) zufügen talhar
Schaden m zufügen quilhar
Schaden zufügen deteriorar
Schaden zufügen avariar
Schaden zufügen arruinar, avariar, deteriorar
Schäden m, pl verursachen causar danos m/pl
schaden (Dat.) empecer
(Schaden:) gering irrelevante
(Schaden:) bezifferbar numerável
Schaden Sch m dano danos mSubstantiv
schaden, schädigen maleficiar
Schaden m zufügen comprometer
(allg.:) Schaden m nehmen avariar-se
(j-m:) schaden danar
zum Schaden m von em detrimento m de
zum Schaden m anderer com detrimento m alheio
(j-m) schaden fazer mal a
Schaden m, Autopanne f, Panne f avaria fSubstantiv
ohne Schaden m für sem ofensa f de
(Schaden:) sich zuziehen ganhar
Schaden m anrichten bei lixarfig
verbrennen, verbrühen, Schaden davontragen escaldar
zufügen (Schaden etc.:) causar, infligirVerb
(j-m:) Schaden m zufügen danificar
durch Schaden m klug werden escarmentar
jemandem einen Schaden zufügen causar prejuízo a alguémRedewendung
durch etwas Schaden erleiden ter prejuízo com alguma coisaRedewendung
Der Schaden ist passiert. O dano está feito.
unwiederbringlich (Verlust), unwiederbringbar, bleibend (Schaden) irrecuperável
(für e-n Schaden:) entschädigen embolsar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.10.2019 21:50:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon