auf Deutsch
in english
em português
Cookies. DSGVO.
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch Nase
Übersetze
Reset
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Nase
anato
Anatomie
f
nariz
m
anato
Anatomie
Substantiv
Nase
f
nariz
m
Substantiv
GL
SP
Nase
f, pl
ventas
f
Substantiv
gebogen
(Nase:)
aquilino
(Nase:)
rümpfen
torcer
(Nase:)
spitz
afilado
platt
(Nase)
achamborrado
bras
brasilianisch portugiesisch
bras
brasilianisch portugiesisch
ugs
umgangssprachlich
Zinken
m
maskulinum
(Nase)
fungão
m
Substantiv
ugs
umgangssprachlich
Zinken
m
maskulinum
(Nase)
corneta
f
Substantiv
ugs
umgangssprachlich
Zinken
m
maskulinum
(große
Nase)
penca
f
Substantiv
die
Nase
f
femininum
rümpfen
torcer
o
nariz
m
Substantiv
ugs
umgangssprachlich
Zinken
m
maskulinum
(große
Nase)
trombeta
f
Substantiv
großnasig
Aussehen
,
Nase
narigudo
Adjektiv
(in
der
Nase:)
bohren
esgaravatar
auf
die
Nase
f
femininum
fallen
afocinhar
(in
der
Nase:)
bohren
esgravatar
sich
die
Nase
putzen
assoar-se
eins
auf
Nase
bekommen
ugs
umgangssprachlich
pl
apanhar
nas
bitáculas
ugs
umgangssprachlich
Redewendung
Nase-Magen-Sonde
f
Behandlung
sonda
nasogástrica
f
Substantiv
an
der
Nase
f
femininum
herumführen
levar
pelo
nariz
m
Substantiv
ugs
umgangssprachlich
eins
auf
Nase
bekommen
f, pl
levar
nas
bitáculas
f
Substantiv
die
Nase
f
femininum
putzen,
sich
die
Nase
f
femininum
putzen
assoar-se
ugs
umgangssprachlich
die
Nase
f
femininum
voll
haben
saturar-se
jemandem
unter
die
Nase
f
femininum
reiben
deitar
à
cara
f
femininum
de
alguém
(mit
der
Nase)
stoßen
auf
dar
de
face
f
femininum
com
(mit
der
Nase)
stoßen
auf
(Akk.)
dar
de
face
f
femininum
com
fig
figürlich
Mund
und
Nase
aufsperren,
baff
sein
m
ficar
boquiaberto
fig
figürlich
Substantiv
schniefen,
geräuschvoll
durch
die
Nase
einatmen
fungar
fig
figürlich
jemandem
die
Tür
vor
der
Nase
zuschlagen
bater
a
porta
na
cara
de
alguém
fig
figürlich
Redewendung
(mit
dem
Finger)
in
der
Nase
bohren
meter
o
dedo
no
nariz
Redewendung
die
Nase
f
femininum
in
Dinge
stecken,
die
einen
nichts
angehen
ugs
umgangssprachlich
meter
o
nariz
m
maskulinum
onde
não
é
chamado
Ich
kann
nicht
durch
meine
Nase
atmen.
Symptome
,
Arztbesuch
Não
consigo
respirar
pelo
nariz.
Gesicht
n
Beispiel:
jemanden ins Gesicht schlagen
jemandem die Tür vor die Nase werfen
jemandem etwas ins Gesicht sagen
cara
f
Beispiel:
bater a alguém na cara
bater com a porta na cara de alguém
dizer alguma coisa na cara de alguém
Substantiv
CA
GL
OC
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.06.2022 23:57:01
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X