Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch Kritik {f}, Zensur {f}, Missbilligung

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rüge f
Kritik
advertência fSubstantiv
Dekl. Rüge f
Kritik
amansadela ugs fSubstantiv
Zensur f censuraSubstantiv
Zensur f censuraSubstantiv
polit Zensur f censura fpolitSubstantiv
Missbilligung f desaprovaçãoSubstantiv
Missbilligung f repúdio mSubstantiv
Zensur f censura fSubstantiv
Kritik f crítica fSubstantivSP
Verweis m, Tadel m, Kritik f, Zensur f escalda-rabo mSubstantiv
(Kritik:) andeuten insinuar
zurückweisen (Kritik) rebater
(Kritik:) scharf incisivo
Denkzettel m,ugs, Rüffel m
Kritik
amansadela ugs fSubstantiv
Vorwürfe machen
Kritik
censurarVerb
Schelte f
Kritik / (Tadel)
censura f
(repreensão)
Substantiv
ugs angepfiffen werden (Kritik) ugs levar uma chamada fSubstantiv
(Kritik:) angepfiffen werden levar uma chamada fSubstantiv
Pressezensur f, Zensur f
Pressewesen, Information
lei f da rolhaSubstantiv
Verstoßung f, Ablehnung f, Zurückweisung f, Missbilligung f repúdio mSubstantiv
(der Kritik:) ausgesetzt (Dat.) sujeito a
(iron.:) Gut gemacht!
Kritik
Bem feito!
Schelte f
Kritik / (Rüge, Verweis)
objurgação f
também: objurgatória
Substantiv
jmdn abkanzeln, jmdn fertig machen
Kritik
dar uma ensaboadela a alg.
Du bist nicht fleißig.
Kritik
Você não é diligente. Bra
Es ist eine Schande, dass ...
Kritik
É uma vergonha que ...
Es ist eine Schande!
Beurteilung, Kritik
É uma vergonha!
eine Strafpredigt zu hören bekommen ugs
Kritik
ouvir (/ apanhar) um sermão
Der Raum ist ein Saustall!
Kritik
O quarto está uma bagunça!
(Bra)
Redewendung
Hör auf, mich zu kritisieren!
Kritik, Konflikt
Para (/ pare Bra ) de criticar-me!
Das geschieht dir recht!
Reaktion, Kritik, Zwischenmenschliches
Isso é bem feito para você. Bra
Hör mit dem Unsinn auf!
Kritik, Aufforderung
Pare com essa bagunça! Bra
Du bist ein schlechter Mensch.
Kritik, Charakter
Você é uma pessoa má. (Bra)
Hör auf, mich zu belästigen!
Aufforderung, Kritik
Para (/ pare Bra ) de me incomodar!
Das geschieht dir recht!
Reaktion, Kritik, Zwischenmenschliches
É bem feito!
Was für eine absurde Idee!
Kritik, Ablehnung
Mas que ideia absurda!
Sei nicht immer so neugierig!
Zwischenmenschliches, Kritik
Não seja sempre tão curioso.
Er hätte es machen (/ tun) können!
Handeln, Kritik
Ele poderia fazê-lo!
Du hättest das nicht tun sollen.
Handeln, Kritik
Tu não deverias ter feito isso. Por
Mach mich nicht für deine Fehler verantwortlich!
Kritik
Não me culpes por teus erros. Por
Du hast kein Recht, das zu tun.
Kritik
Você não tem o direito de fazer isso. Bra
j-m eins auf den Deckel m geben ugs
Kritik
abater os brios m, pl a
Mir gefällt diese Idee nicht.
Ablehnung, Skepsis, Kritik
Não gosto desta ideia.
Mach mich nicht für deine Fehler verantwortlich!
Kritik
Não me culpe por seus erros. Bra
Das darf nicht mehr vorkommen!
Warnung, Kritik
Isto não volta a acontecer!Redewendung
Er hat überhaupt keine Manieren.
Benehmen, Verhalten, Kritik
Ele não tem modos nenhuns.
Du hättest das nicht tun sollen.
Handeln, Kritik
Você não deveria ter feito isso. Bra
Du machst weiterhin jedes Mal den gleichen Fehler.
Kritik
Você continua a cometer o mesmo erro toda vez. Bra
Du hast es schon einmal besser gemacht.
Beurteilung, Kritik
Você fez melhor que isso. Bra
Ich wünschte, du hättest das früher gesagt.
Information, Kritik
Eu desejava que você tivesse dito isso antes. Bra
Warum hast du das nicht früher gesagt?
Information, Kritik
Por que é que não disseste isso antes?
obwohl er doch wusste, dass ich keine Zeit habe
Kritik
embora ele soubesse que eu não tenho tempo
Dieses Mal bist du zu weit gegangen.
Kritik, Konflikt, Benehmen
Desta vez você passou dos limites. Bra
Mit dir habe ich noch ein Wort zu reden!
Kritik, Warnung
Vamos ter uma conversinha!Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.01.2021 12:42:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken