Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch Kaffee

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Kaffee m lanche mSubstantiv
Kaffee m cafezinho mSubstantiv
Kaffee m bica fSubstantiv
Kaffee m café mSubstantivCA FR IT SP
Kaffee m o caféSubstantiv
Tässchen Kaffee n cafezinho mSubstantiv
schwarzer Kaffee m café m Substantiv
Bohnenkaffee m
(Kaffee)
café em grão mSubstantiv
Kaffee trinken tomar café
kleiner Kaffee uma bica
entkoffeinierter Kaffee m café m descafeinadoSubstantiv
kleiner Kaffee um cafezinho
Kaffee trinken lanchar
Kaffee mit Milch café com leite / meia de leite
fam, fig kalte(r) Kaffee m fam, fig caldo requentado mfigSubstantiv
ugs Lorke (dünner Kaffee) f ugs cafedório mSubstantiv
(Kaffee-,Tee-) Service n serviço mSubstantiv
ugs (große) Tasse f Kaffee banheira fSubstantiv
Pflücker m (bsd. Kaffee) apanhador mSubstantiv
kleiner schwarzer Kaffee a bica
der gemahlene Kaffee m o café m em mSubstantiv
Espresso m
Getränke, Kaffee
cafezinho m (Bra)Substantiv
Kaffee/Frühstück zubereiten fazer café
einen Kaffee trinken tomar um café
Kaffee m mit Milch café m com leite
Kaffeepulver n; gemahlener Kaffee m café m em mSubstantiv
(in Kaffee, Suppe:) eintunken ensopar
(Stoff, Mensch, Kaffee:) dünn fraco, fraca adj
schwarz brennen, schwarz rösten (Kaffee) esturrar
Was kostet der Kaffee? Quanto custa o café?
das Glas Kaffee mit Milch um galao
Willst du einen Kaffee?
Trinken
Você aceite um café? Bra
das Glas Kaffee mit Milch o galão
für mich einen Kaffee, bitte! para me um café, por favor!
Ich habe schon Kaffee getrunken.
Trinken
bebi café.
Machst du mir einen Kaffee?
Besuch, Trinken
Você me faz um café? Bra
Ich habe aufgehört, Kaffee zu trinken.
Ernährung
Deixei de beber café.
Ich möchte lieber einen Kaffee.
Besuch, Vorlieben
Prefiro um café.
(Mensch, Hitze, Wind, Kaffee, Währung etc.:) stark forte adj
Heute gibt es (/ haben wir) keinen Kaffee. Hoje não café.
Tasse f Kaffee (mit einem Schuss heißen Wassers)
Getränke
carioca f de café
Nach dem Essen trinke ich einen Kaffee.
Gewohnheit
Eu tomo café depois do jantar.
Mir schmeckt Tee besser als Kaffee.
Vorlieben, Trinken
Eu gosto mais de chá do que de café.
Nach einer Tasse Kaffee fühle ich mich wacher.
Körpergefühle
Sinto-me mais acordado depois de tomar uma xícara de café.
Hättest du lieber einen Tee oder einen Kaffee?
Trinken, Besuch
Você prefere um chá ou um café? Bra
vorziehen vor transitiv
Vorlieben
Beispiel:Ich ziehe Kaffee dem Tee vor.
preferir a
Beispiel:Eu prefiro (beber) café a (beber) chá.
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.01.2022 6:15:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken