| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
(Haar:) ausdünnen |
desbastar | | | |
|
Haare waschen |
escovar os cabelos | | | |
|
(Haar-) Spange f |
travessão m | | Substantiv | |
|
(Haar:) struppig |
eriçado | | | |
|
(Haar:) blondieren |
lourejar | | | |
|
Haar nneutrum, Haare n, pl |
pêlo m | | Substantiv | |
|
(Haar:) blondieren, aufhellen |
aloirar | | | |
|
Haar n |
pêlo m | | Substantiv | |
|
Haare f |
os cabelos | | Substantiv | |
|
Haar n |
cabelo | | Substantiv | |
|
Haare n, pl |
cabeleira f | | Substantiv | |
|
Haare n, pl |
cabelos m | | Substantiv | |
|
Haar... |
capilar | | | |
|
Haar n |
o cabelo | | Substantiv | |
|
(Haare, Band:) ringeln, kräuseln |
anelar | | | |
|
aufstecken |
(Haare:) apanhar (Por), prender (Bra) | | | |
|
streicheln (das Haar, den Schnurrbart) |
cofiar (o cabelo, o bigode) | | Verb | |
|
gesträubt (Haar) |
de pé m | | Substantiv | |
|
ausfallen (Haare) |
cair (cabelo) | | | |
|
wellig (Haar) |
ondeado | | | |
|
(Haar:) sträuben |
pôr-se em pé m | | Substantiv | |
|
glatte Haare |
cabelo liro | | | |
|
(Haare:) zerzaust |
descabelado | | | |
|
(Haar:) sträuben |
pôr-se de pé m | | Substantiv | |
|
(Haare:) zottig |
lanudo | | | |
|
(Haar-) Locke f |
rolo m | | Substantiv | |
|
(Haare:) zerzausen |
despentear | | | |
|
gesträubt (Haar) |
em pé m | | Substantiv | |
|
(Haar:) Ringellocke f |
canudo m | | Substantiv | |
|
graues Haar n |
cabelo mmaskulinum grisalho | | Substantiv | |
|
zerzausen (Haar) |
esguedelhar | | | |
|
(Haar:) glatt |
lambido | | | |
|
schütter (Haar) |
ralo | | | |
|
(Haar:) kraus |
crespo | | | |
|
(Haar:) ondulieren |
grifar | | | |
|
(Haar:) ausdünnen |
desfiar | | | |
|
(Haar:) glätten |
alinhar | | | |
|
gefärbtes Haar n |
cabelo mmaskulinum tingido | | Substantiv | |
|
Spange f |
(Haar~:) travessão m | | Substantiv | |
|
verwirrt |
(Haar:) despenteado | | | |
|
Wirbel m |
(Haar~:) remoinho m | | Substantiv | |
|
(Haar:) glätten |
fazer o alinhamento mmaskulinum de | | | |
|
(Haar:) blond |
alourado | | | |
|
schulterlanges Haar n |
cabelos m, plmaskulinum, plural nos ombros | | Substantiv | |
|
(Haar:) blond |
aloirado | | | |
|
Haar kräuseln |
frisar | | | |
|
(Haar:) blond |
louro | | | |
|
(Haar:) spröde |
ressecado | | | |
|
(Haar:) kräuseln |
frisar | | | |
|
(Haar-) Locke f |
riço m | | Substantiv | |
|
(Haar:) zu einem Pferdeschwanz mmaskulinum binden |
enrabichar | | | |
|
Mir stehen die Haare zu Berge.
Reaktion |
Fico de cabelo em pé. (Bra) | | Redewendung | |
|
Mir stehen die Haare zu Berge. ugsumgangssprachlich
Reaktion |
Arrepiam-se-me os cabelos. (Por) | | Redewendung | |
|
(Haar:) blond werden |
alourar | | | |
|
kurze Haare haben |
ter cabelos curtos | | | |
|
(Haar:) ordnen, zurechtmachen |
engrenhar | | | |
|
Haupthaar nneutrum, Haar n |
cabeleira f | | Substantiv | |
|
Kopfhaar nneutrum, Haar n |
cabelo m | | Substantiv | |
|
(Wäsche-, Haar-) Trockner m |
secador m | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 9:07:41 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |